Б_льшой к_стер развели на б_регу, против п_селка. туши тура и к_бана целиком жарили на огромных в_рт_лах, пов_рач_вая то одним, то другим боком. внутрь их клали огромные раск_лен_ые камни. едва бог неба отправился на п_кой в свою хижину за п_лосой леса, п_ляну по обе ст_роны к_стра заст_лили шкурами. на них рас_тавят глин_ные г_ршки с г_рячим отваром. р_зложат жарен_ые рыбу и мясо, плоды, сладкие к_ренья и л_пешки. предст_ял пир, (н_)слыхан_о б_гатый даже для южного плем_ни. б_льшой к_стер развели на б_регу, против п_селка. туши тура и к_бана целиком жарили на огромных в_рт_лах, пов_рач_вая то одним, то другим боком. внутрь их клали огромные раск_лен_ые камни. едва бог неба отправился на п_кой в свою хижину за п_лосой леса, п_ляну по обе ст_роны к_стра заст_лили шкурами. на них рас_тавят глин_ные г_ршки с г_рячим отваром. р_зложат жарен_ые рыбу и мясо, плоды, сладкие к_ренья и л_пешки. предст_ял пир, (н_)слыхан_о б_гатый даже для южного плем_ни.