81Б. Какова основная мысль текста? Определите его стиль. Укажите сти- листическую характеристику выделенных слов. 81В. Почему автор сравнивает переведенное стихотворение с перевер- нутым ковром? С какой целью в переводе необходимо сохранить нацио- нальную специфику текста-оригинала? Как вы думаете, почему обращения названы национальными? Задайте "толстые" вопросы по тексту. Возникли ли у вас идей, связанные с переводом слов, которые обозначают национально- специфические предметы?