1. Прочитайте отрывок из записи разговора. Докажите, что он относится к разговорному стилю. Попробуйте записать содержание этого разговора, используя нормы письменной речи. Шо-то помню чё-то такое вот. Так. Теперь на этом месте, где наш дом, там же, вот это вот, где щас стоит, новое же здание... Ве... Верховного... суда... Российской Федерации, где новое... туда, в сторону, немножко... Ну угол-то как раз, как раз угол Улица Поварская щас. Опять назвали Поварской. А сюда – Ржевский. Вот угол, тут была церковь. И вот этот... и... этого ж дома не было. Было мале... маленьк... ну, небольшое здание. Туда. Дальше. Вот к церкви сюда. В сторону церкви.Прочитайте отрывок из записи разговора. Докажите, что он относится к разговорному стилю. Попробуйте записать содержание этого разговора, используя нормы письменной речи. Шо-то помню чё-то такое вот. Так. Теперь на этом месте, где наш дом, там же, вот это вот, где щас стоит, новое же здание... Ве... Верховного... суда... Российской Федерации, где новое... туда, в сторону, немножко... Ну угол-то как раз, как раз угол Улица Поварская щас. Опять назвали Поварской. А сюда – Ржевский. Вот угол, тут была церковь. И вот этот... и... этого ж дома не было. Было мале... маленьк... ну, небольшое здание. Туда. Дальше. Вот к церкви сюда. В сторону церкви.

BPAN321 BPAN321    1   16.10.2020 05:12    443

Ответы
Liza6895 Liza6895  28.12.2023 09:53
Отрывок из записи разговора представляет собой произнесенные слова, которые характеризуются разговорным стилем.

Разговорный стиль отличается от письменного стиля тем, что в нем используются различные языковые особенности, характерные для повседневного общения. В данном отрывке мы можем заметить следующие особенности разговорного стиля:

1. Использование устойчивых выражений, например, "Шо-то помню чё-то такое вот", что является сокращением фразы "Что-то помню, что-то такое вот".

2. Использование обрывочных и неполных предложений, например, "Дальше. Вот к церкви сюда. В сторону церкви.", где отсутствуют подлежащее и сказуемое.

3. Использование фразовых глаголов и словосочетаний, таких как "немножко", "щас" (сокращение от "сейчас"), "вот этого ж дома не было", что характерно для устной речи.

Содержание разговора можно перевести на нормы письменной речи следующим образом:

"Что-то я помню, было что-то такое. Теперь на том месте, где наш дом, теперь находится новое здание Верховного Суда Российской Федерации. Оно находится там, в сторону, немного удалено отсюда. А угол, где сейчас находится улица Поварская. Изначально она называлась Ржевский, а вот угол был, где находилась церковь. И этого дома, о котором говорят, не было. Было только небольшое здание. Дальше, в сторону церкви."

Таким образом, разговорный стиль отражает особенности устной речи, свойственные повседневному общению, в то время как письменный стиль требует строгости и полноты выражения мысли.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Русский язык