(1)Нет лучшей музыки, чем т..шина в г..рах, т..шина в лесу. (2)Нет лучшей «музыки в человек(е/и)», чем скромн..сть и умение пом..лчать, (не)выдв..гаться на первое место. (3)Нет (ни)чего более (не)приятн..го и глуп..го в облик(е/и) и поведени(е/и) человека, чем важн..сть или шумлив..сть. (4)Нет (ни)чего более см..шного в мужчин(е/и), чем чрезмерная забота о св..ём костюм(е/и) и причёск(е/и), ра(с/сс)читанн..сть дв..жений и «фонтан острот» и анекдотов, особенно если они повторяют(?)ся.
(5)В поведени(е/и) бойтесь быть см..шным и старайтесь быть скромным, тихим. (Д.Лихачёв)
Тишина в горах, тишина в лесу
В человеке, скромность не выдвигаться
Ничего более смешного, мужчине, своём, костюме, причёске, рассчитанность, повторяются
В поведении, смешным
Объяснение:
Нет лучшей музыки, чем тишина в горах, тишина в лесу. Нет лучшей «музыки в человеке», чем скромность и умение не выдвигаться на первое место. Нет ничего более неприятного и глупого в облике и поведении человека, чем важность или шумливость. Нет ничего более смешного в мужчине, чем чрезмерная забота о своём костюме и причёске, рассчитанность движений и «фонтан острот» и анекдотов, особенно если они повторяются.
В поведении бойтесь быть смешным и старайтесь быть скромным, тихим.