1. Лексика, обозначающая предметы русского и явление русского традиционного быта. Фольклёрная лексика и фразеология. Русские пословицы и поговорки. - что это + примеры 2. Лексический и фразеологический анализ 4 слов на выбор.
1. Лексика, обозначающая предметы русского традиционного быта:
Лексика, обозначающая предметы русского традиционного быта включает в себя слова и выражения, которые используются для обозначения предметов, орудий труда и предметов быта, характерных для русской культуры и традиций. Это включает в себя предметы домашнего обихода, утварь, одежду и другие предметы, которые использовались в повседневной жизни русских людей на протяжении долгого времени.
Примеры лексики, обозначающей предметы русского традиционного быта:
- Самовар: большой металлический чайник, используемый для заваривания и подачи чая в русской культуре.
- Лапоть: простая деревянная обувь, которую носили народы России в прошлом.
- Кокошник: головной убор женщин, который был популярен в России в течение многих столетий.
- Балала́йка: народный музыкальный инструмент с треугольным корпусом и тремя струнами.
Фольклорная лексика и фразеология:
Фольклорная лексика и фразеология включает в себя слова и выражения, которые являются частью русской фольклорной традиции и передают ее особенности и культурное наследие. Это включает в себя слова, выражения, пословицы и поговорки, которые широко используются в народных историях, песнях, сказках и других фольклорных произведениях.
Примеры фольклорной лексики и фразеологии:
- "Как облако на плечах": выражение, которое обозначает тяжесть, но при этом несет нотку нежности или заботы.
- "Волк-одиночка": выражение, которое описывает человека, предпочитающего одиночество или любящего самостоятельность.
- "Бабье лето": выражение, которое описывает теплые и солнечные дни в начале осени, когда листья начинают менять цвет.
- "Снег с неба не крашеный": выражение, которое обозначает чистоту и невинность человека или события.
Русские пословицы и поговорки:
Русские пословицы и поговорки - это короткие и яркие выражения, содержащие мудрость, наставления и опыт предыдущих поколений. Они описывают различные ситуации, жизненные истИны и принципы, которые передают особенности русского народного мировоззрения.
Примеры русских пословиц и поговорок:
- "Утро вечера мудренее": это значит, что наблюдение или осмысление ситуации может быть лучше сделано после того, как событие уже произошло.
- "Поспешишь - людей насмешишь": это значит, что если ты делаешь что-то слишком быстро и неосторожно, то можешь сделать ошибки или выглядеть глупо.
- "Утро доброе - дело полова": это значит, что если подходить к делам с утра, то можно больше успеть и получить больше результатов.
- "Молчание - золото": это значит, что иногда лучше промолчать, чем говорить, особенно когда говорить может повлечь негативные последствия.
2. Лексический и фразеологический анализ четырех слов на выбор:
1) Солнце
- Лексический анализ: Солнце - это небесное тело, которое освещает Землю и обеспечивает тепло и свет для жизни. Оно является центром нашей солнечной системы.
- Фразеологический анализ: Солнце заходит/встает - это фразеологическое выражение, которое описывает движение Солнца по горизонту. Когда Солнце движется ниже горизонта вечером, говорят, что оно заходит. Когда оно восходит и становится видимым на небе утром, говорят, что оно встает.
2) Дом
- Лексический анализ: Дом - это место, где живет человек или группа людей. Это строение, которое служит для проживания, защиты от неблагоприятных погодных условий и создания ощущения комфорта и безопасности.
- Фразеологический анализ: Как дома - это фразеологическое выражение, которое означает ощущение комфорта и уюта, а также чувство, будто находишься в своей собственной среде. Например, если человек чувствует себя как дома на работе, это значит, что он чувствует себя комфортно и уверенно в своей работе.
3) Мечта
- Лексический анализ: Мечта - это желание, которое намеренно направлено на достижение определенной цели или состояния. Мечты могут быть связаны с желаниями, надеждами и амбициями человека.
- Фразеологический анализ: Мечта сбывается - это фразеологическое выражение, которое означает, что желание или цель, которую кто-то стремится достичь, становится реальностью или сбывается. Например, если человек всегда мечтал стать врачом и в конце концов достиг этой цели, можно сказать, что его мечта сбылась.
4) Дружба
- Лексический анализ: Дружба - это связь или отношения между людьми, основанные на взаимной привязанности, доверии и поддержке. Дружба предполагает уважение, понимание и сотрудничество между друзьями.
- Фразеологический анализ: Нашли друг друга - это фразеологическое выражение, которое означает, что два человека встретились или познакомились и почувствовали близость или схожесть друг с другом. Оно обычно используется для описания нового отношения или знакомства, которое приводит к дружбе или к тому, что люди становятся очень близкими друзьями.
Лексика, обозначающая предметы русского традиционного быта включает в себя слова и выражения, которые используются для обозначения предметов, орудий труда и предметов быта, характерных для русской культуры и традиций. Это включает в себя предметы домашнего обихода, утварь, одежду и другие предметы, которые использовались в повседневной жизни русских людей на протяжении долгого времени.
Примеры лексики, обозначающей предметы русского традиционного быта:
- Самовар: большой металлический чайник, используемый для заваривания и подачи чая в русской культуре.
- Лапоть: простая деревянная обувь, которую носили народы России в прошлом.
- Кокошник: головной убор женщин, который был популярен в России в течение многих столетий.
- Балала́йка: народный музыкальный инструмент с треугольным корпусом и тремя струнами.
Фольклорная лексика и фразеология:
Фольклорная лексика и фразеология включает в себя слова и выражения, которые являются частью русской фольклорной традиции и передают ее особенности и культурное наследие. Это включает в себя слова, выражения, пословицы и поговорки, которые широко используются в народных историях, песнях, сказках и других фольклорных произведениях.
Примеры фольклорной лексики и фразеологии:
- "Как облако на плечах": выражение, которое обозначает тяжесть, но при этом несет нотку нежности или заботы.
- "Волк-одиночка": выражение, которое описывает человека, предпочитающего одиночество или любящего самостоятельность.
- "Бабье лето": выражение, которое описывает теплые и солнечные дни в начале осени, когда листья начинают менять цвет.
- "Снег с неба не крашеный": выражение, которое обозначает чистоту и невинность человека или события.
Русские пословицы и поговорки:
Русские пословицы и поговорки - это короткие и яркие выражения, содержащие мудрость, наставления и опыт предыдущих поколений. Они описывают различные ситуации, жизненные истИны и принципы, которые передают особенности русского народного мировоззрения.
Примеры русских пословиц и поговорок:
- "Утро вечера мудренее": это значит, что наблюдение или осмысление ситуации может быть лучше сделано после того, как событие уже произошло.
- "Поспешишь - людей насмешишь": это значит, что если ты делаешь что-то слишком быстро и неосторожно, то можешь сделать ошибки или выглядеть глупо.
- "Утро доброе - дело полова": это значит, что если подходить к делам с утра, то можно больше успеть и получить больше результатов.
- "Молчание - золото": это значит, что иногда лучше промолчать, чем говорить, особенно когда говорить может повлечь негативные последствия.
2. Лексический и фразеологический анализ четырех слов на выбор:
1) Солнце
- Лексический анализ: Солнце - это небесное тело, которое освещает Землю и обеспечивает тепло и свет для жизни. Оно является центром нашей солнечной системы.
- Фразеологический анализ: Солнце заходит/встает - это фразеологическое выражение, которое описывает движение Солнца по горизонту. Когда Солнце движется ниже горизонта вечером, говорят, что оно заходит. Когда оно восходит и становится видимым на небе утром, говорят, что оно встает.
2) Дом
- Лексический анализ: Дом - это место, где живет человек или группа людей. Это строение, которое служит для проживания, защиты от неблагоприятных погодных условий и создания ощущения комфорта и безопасности.
- Фразеологический анализ: Как дома - это фразеологическое выражение, которое означает ощущение комфорта и уюта, а также чувство, будто находишься в своей собственной среде. Например, если человек чувствует себя как дома на работе, это значит, что он чувствует себя комфортно и уверенно в своей работе.
3) Мечта
- Лексический анализ: Мечта - это желание, которое намеренно направлено на достижение определенной цели или состояния. Мечты могут быть связаны с желаниями, надеждами и амбициями человека.
- Фразеологический анализ: Мечта сбывается - это фразеологическое выражение, которое означает, что желание или цель, которую кто-то стремится достичь, становится реальностью или сбывается. Например, если человек всегда мечтал стать врачом и в конце концов достиг этой цели, можно сказать, что его мечта сбылась.
4) Дружба
- Лексический анализ: Дружба - это связь или отношения между людьми, основанные на взаимной привязанности, доверии и поддержке. Дружба предполагает уважение, понимание и сотрудничество между друзьями.
- Фразеологический анализ: Нашли друг друга - это фразеологическое выражение, которое означает, что два человека встретились или познакомились и почувствовали близость или схожесть друг с другом. Оно обычно используется для описания нового отношения или знакомства, которое приводит к дружбе или к тому, что люди становятся очень близкими друзьями.