Гражданка России Шаповалова по заданию немецкого издательства должна была подготовить немецко-русский разговорник для туристов и бизнесменов из ФРГ, приезжающих в Россию. По условиям договора Шаповалова должна была ежедневно присылать по 3 страницы текста в соответствии с утвержденным макетом книги. Издатель имел право контролировать время ежедневной работы автора и ее эффективность, обязывая Шаповалову по нескольку раз в день соединяться с издателем по скайпу.
В связи с тем, что Шаповалова в течение нескольких выходных дней не предоставляла страницы текста и отключала связь по скайпу, издатель обратился в немецкий суд для взыскания с нее штрафных санкций.
Шаповалова обратилась за консультацией к российскому адвокату, который ссылаясь на нормы ГК РФ, убедил ее в том, что штраф взыскан не будет. По мнению адвоката, заключенный ею договор по сути его условий не гражданско-правовой, а трудовой, так как издатель не просто хочет получить результат работ, а настаивает на правилах трудового распорядка. Согласно Трудовому кодексу РФ труд в выходные дни должен оговариваться специально и дополнительно оплачиваться, а такой санкции как штраф кодексом вообще не предусмотрено.
Оцените доводы российского адвоката.
Какие отношения – трудовые или гражданские – имеют место в спорной ситуации?
Как суд в Германии будет определять применимое право?
Подлежат ли в этом случае применению материальные нормы законодательства Российской Федерации?
Трудовые отношения регулируются Трудовым кодексом РФ, а гражданско-правовые отношения основываются на Гражданском кодексе РФ.
Для определения, являются ли отношения между издателем и Шаповаловой трудовыми или гражданско-правовыми, следует учесть следующие факторы:
1. Способ определения оплаты труда:
- В трудовых отношениях оплата труда определяется в соответствии с минимальными размерами заработной платы, установленными государством, или по соглашению сторон.
- В гражданско-правовых отношениях оплата труда обычно регулируется договором между сторонами.
2. Контроль за работой:
- В трудовых отношениях работодатель имеет право контролировать время работы работника и его эффективность.
- В гражданско-правовых отношениях обычно отсутствуют специфические положения о контроле над работником.
3. Выполнение работ в выходные дни:
- В трудовых отношениях труд в выходные дни оговаривается отдельно и требует дополнительной оплаты.
- В гражданско-правовых отношениях отсутствуют специальные положения о работе в выходные дни.
Учитывая указанные факторы, можно сделать вывод, что отношения между издателем и Шаповаловой скорее всего являются трудовыми. В этом случае применяются нормы Трудового кодекса РФ.
Однако, следует отметить, что в правовой системе Германии может быть другая классификация отношений и другие нормы, определяющие применимое право.
Суд в Германии будет определять применимое право исходя из следующих критериев:
1. Договорные стороны: если обе стороны являются германскими или одной из сторон является германская компания, то скорее всего будет применяться германское право.
2. Договорное письменное оформление: если договор был заключен в письменной форме, то это также может влиять на применимое право.
3. Существующие связи с Германией: если работа предусматривает выполнение важных частей работы в Германии или на территории Германии, то это также может влиять на применимое право.
Касательно применения материальных норм законодательства Российской Федерации, это зависит от решения суда в Германии. Если суд признает, что российские нормы применимы к данному случаю, то материальные нормы законодательства РФ могут быть использованы для разрешения спора.
Однако, следует отметить, что для более точного ответа исходя из международного частного права и относительно сложности ситуации, рекомендуется обратиться за консультацией к специалисту в области международного права или юристу, знакомому с немецким правом.