Wir bereiten uns schon jetzt auf die abschlussprüfung vor

ros25 ros25    1   15.07.2019 01:50    300

Ответы
Wely Wely  03.10.2020 04:29
Мы уже сейчас готовимся к выпускному экзамену
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
a27072005n a27072005n  19.01.2024 11:10
Привет! Конечно, я могу сыграть роль школьного учителя и помочь тебе с этим вопросом.

Вот фраза, которую ты задал:
"Wir bereiten uns schon jetzt auf die Abschlussprüfung vor."

Перевод этой фразы на русский язык звучит как: "Мы уже готовимся к экзамену".

Давай разберём эту фразу по шагам, чтобы все было понятно:

1. "Wir" - это означает "мы" на немецком языке. Здесь подразумевается группа людей, возможно, учеников или студентов, которые готовятся вместе к экзамену.

2. "bereiten uns vor" - это означает "готовимся" или "подготавливаемся". В этой части фразы мы говорим о том, что мы прилагаем усилия для подготовки к экзамену.

3. "schon jetzt" - это означает "уже сейчас" или "в данное время". Здесь мы подчеркиваем, что подготовка началась раньше времени и продолжается в настоящий момент.

4. "auf die Abschlussprüfung" - это означает "к экзамену". Здесь мы указываем, к какому конкретно экзамену мы готовимся. В данном случае речь идет об "Abschlussprüfung", что означает "экзамен на окончание школы или курса".

Таким образом, фраза "Wir bereiten uns schon jetzt auf die Abschlussprüfung vor" означает, что мы уже начали готовиться к экзамену на окончание школы или курса, т.е. мы прилагаем усилия и изучаем материал, чтобы успешно выполнить этот экзамен.

Я надеюсь, что мой ответ понятен и помогает тебе разобраться с вопросом. Если у тебя есть еще вопросы или нуждаешься в дополнительных объяснениях, не стесняйся спрашивать!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Немецкий язык