Вставьте возвратное местоимение sich в нужном лице и числе, переведите предложения: 1. Mein Vater wäscht ... jeden Morgen immer mit kaltem Wasser.
2. Wir müssen ... beeilen — der Zug fahrt in 30 Minuten ab.
3. Ich interessiere ... für Medizin und will nach der Schule weiterstudieren.
4. Die Schüler setzen ... auf die Schulbänke und die Stunde beginnt.
5. Meine Freunde und ich erholen ... in diesem Sommer im Süden.
6. Du ziehst ... sehr langsam an, wir verspäten ... zur Vorstellung.
7. Die Kinder antworten heute schlecht und der Lehrer ärgert ... .
8. Ich erkälte ... bei kaltem Wetter oft.
9. Junge, schämst du ... nicht?
10. Sein Bruder rasiert ... nur naß.
11. Wir unterhalten ... mit unseren deutschen Freunden deutsch.
12. Dir mußt ... nach seiner Adresse im Auskunftsbüro erkundigen.
13. Hinter diesem Haus befindet ... unser Schulgebäude.
14. Christine kämmt... lange vor dem Spiegel.
15. Der Professor kommt und die Studenten erheben ... von ihren Plätzen.
16. Du benimmst... heute nicht gut, ich bin unzufrieden.
17. Im Frühling sind alle »lüde und freuen ... schon auf die Sommerferien.
18. Wir können ... nach dem Unterricht bei mir zu Hause versammeln.
19. Ich wundere ... sehr über Ihre Worte.
20. Der Großvater erinnert... oft an seine Kinderjahre.
Мой отец умывается каждое утро холодной водой.
2. Wir müssen uns beeilen — der Zug fahrt in 30 Minuten ab.
Мы должны поторапливаться — поезд отправляется через 30 минут.
3. Ich interessiere mich für Medizin und will nach der Schule weiterstudieren.
Я интересуюсь медициной и хочу продолжить учиться после школы.
4. Die Schüler setzen sich auf die Schulbänke und die Stunde beginnt.
Ученики садятся на школьные парты и начинается урок.
5. Meine Freunde und ich erholen uns in diesem Sommer im Süden.
Мы со своими друзьями отдохнем этим летом на юге.
6. Du ziehst dich sehr langsam an, wir verspäten uns zur Vorstellung.
Ты одеваешься очень медленно, мы опаздываем на представление.
7. Die Kinder antworten heute schlecht und der Lehrer ärgert sich.
Дети отвечают плохо сегодня и учитель раздражается.
8. Ich erkälte mich bei kaltem Wetter oft.
Я часто простужаюсь при холодной погоде.
9. Junge, schämst du dich nicht?
Парень, ты не стыдишься?
10. Sein Bruder rasiert sich nur naß.
Его брат бреется только на мокрую бритву.
11. Wir unterhalten uns mit unseren deutschen Freunden deutsch.
Мы общаемся на немецком языке со своими немецкими друзьями.
12. Dir mußt du dich nach seiner Adresse im Auskunftsbüro erkundigen.
Тебе нужно узнать его адрес в справочном бюро.
13. Hinter diesem Haus befindet sich unser Schulgebäude.
За этим домом находится наше школьное здание.
14. Christine kämmt sich lange vor dem Spiegel.
Кристина чешет себя долго перед зеркалом.
15. Der Professor kommt und die Studenten erheben sich von ihren Plätzen.
Профессор приходит и студенты поднимаются со своих мест.
16. Du benimmst dich heute nicht gut, ich bin unzufrieden.
Ты себя сегодня плохо ведешь, я недоволен.
17. Im Frühling sind alle lüde und freuen sich schon auf die Sommerferien.
Весной все веселые и уже ждут летних каникул.
18. Wir können uns nach dem Unterricht bei mir zu Hause versammeln.
Мы можем собраться у меня дома после занятий.
19. Ich wundere mich sehr über Ihre Worte.
Я очень удивляюсь вашим словам.
20. Der Großvater erinnert sich oft an seine Kinderjahre.
Дедушка часто вспоминает свои детские годы.