Перевести с языка * journalist: mit welchen erwartungen bist du nach moskau gekommen? bisa: das ist ganz einfach zu erklären. ich lerne jetzt seit sechs jahren russisch in einem gymnasium, das auf sprachen spezialisiert ist. mein abitur muss ich auf russisch bestehen. ich hoffe meine sprachkenntnisse aufzumuntern und zu erweitern. und ich denke, dass mir das gelungen ist. ich verständige mich fast die ganze zeit auf russisch. j.: hast du keine probleme in der schule? e.: also, am anfang hatte ich schon ganz viele probleme. da habe ich so gut wie gar nichts verstanden. natürlich lag das an meinem nicht vorhandenen sprachschatz. jetzt verstehe ich schon wesentlich mehr, sogar in mathematik, obwohl es in deutschland nicht zu meinen lieblingsfächern gehört. allerdings habe ich einige probleme mit der biologie. ich bekomme hier auch zensuren, aber das ist keine zensurenpflicht. ich muss die klassenarbeiten nicht toll schreiben, wenn ich nicht möchte, und das ist schon ganz angenehm. j: welche unterschiede gibt es zwischen deiner schule in berlin und dieser schule in moskau? e: dа gibt es viele unterschiede, angefangen damit, dass sie hier nur 11 jahre zur schule gehen und dann sofort auf die universität wi'i lisuln können. bei uns muss man 13 jahre zur schule, erst i'inmal das abitur schaffen und dann kann man an der universität sludlnen dann werden die zensuren hier ganz anders vergeben. man bekommt hier zensuren für sachen, bei denen unsere lehrer nur lächeln würden. zum beispiel habe ich kleine kärtchen lür chemie gemalt, an denen die einzelnen stoffe des periodensystems waren. dafür habe ich eine fünf bekommen. offiziell gibt es hier fünf zensuren, aber vergeben werden nur vier. ich finde es besser, wenn es mehr zensuren gibt. j.: hilfst du deinen mitschülern bei den kontrollarbeiten in deutsch? e.: wenn es geht, dann auf jeden fall. aber ich helfe ihnen nicht nur bei den kontrollarbeiten, sondern auch bei den hausaufgaben. es kommt schon mal vor, dass ich für jemanden die hausaufgaben mache. ich habe dabei selber ein paar interessante sachen über die deutsche grammatik gelernt. j.: glaubst du, dass du probleme in der schule bekommen wirst, wenn du wieder in berlin bist? e.: ehrlich gesagt, habe ich schon angst, wieder in meine schule zu gehen. hier geht es mir gut. ich stehe unter keinem zensurendruck’ und die lehrer lassen mich größtenteils in ruhe. aber in berlin hat jetzt in diesem jahr die vorbereitungszeit für das abitur begonnen. deswegen bin ich auch nur für ein halbes jahr weggefahren.

оаилпаидшп оаилпаидшп    3   08.07.2019 07:30    6

Ответы
DarkDanilka DarkDanilka  16.09.2020 09:27
Журналист:С какими ожиданиями вы приехали в Москву?
Элиза:Это довольно просто объяснить.Я уже шесть лет учу русский в гимназии,которая специализируется на языках.Я должна сдать русский на аттестат.Я надеюсь улучшить и расширить знание языка.И я думаю,мне это удастся.Я практически всё время думаю на русском.
Ж:Есть ли у тебя проблемы в школе?
Э:В начале у меня были проблемы.Так как я практически ничего не понимала.Конечно,это было связано с моим словарным запасом.Сейчас я уже понимаю гораздо больше,даже математику,хоть в Германии она не относится к моим любимым предметам.Однако,у меня есть проблемы с биологией.Я также получаю здесь нарекания,но не долги.(*имеется в виду по оценкам*)Я могу плохо написать классную работу,если я не хочу,или это совсем неприятно.
Ж:Какие различия есть между твоей школой в Берлине и этой школой в Москве?
Э:Есть много различий,начиная с того,что я могу ходить в эту школу только 11 лет и затем сразу поступить в университет.У нас же необходимо 13 лет ходить в школу,затем сдать на диплом и только потом поступить в университет.Да и нарекания здесь совсем другие. Можно получить замечание за то,на что наши учителя просто улыбались бы.К примеру,я рисовала небольшие карточки к химии,на которых были отдельные вещества периодической системы элементов. За это я получила пять. Официально пять,но на самом деле четыре.Я считаю,это лучше,чем получить замечание.
Ж ли ты своим одноклассникам на контрольной по немецкому?
Э:В любом удобном случае. Я не только на контрольных,но и с домашними работами.Бывает,что я делаю домашнюю работу за кого-то.При этом я выучила пару интересных вещей в немецкой грамматике.
Ж:Ты не думаешь,что проблемы в школе могут вернуться,как только ты вернёшься в Берлин?
Э:Скажу честно,я боюсь возвращаться в мою школу.Здесь у меня всё хоршо.Я получаю мало замечаний и учителя в основном принимают меня хоршо.Но в Берлине в этом году начинается подготовка к сдаче на аттестат.Потому через полгода я вынуждена буду уехать.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Немецкий язык