Найти аналог этих немецких пословиц на русском без переводчика)
1. Eigenes Nest hält wie eine Mauer fest
2. Den Sack schägt man, den Esel meint man
3. Wer viel redet, erfährt wenig
4. Wer einem anderen eine Grube gräbt, fält selbst hinein
5. Geduld und Fleiß bricht alles Eis
1. Мой дом – моя крепость (Eigenes Nest hält wie eine Mauer fest).
2. Тяжело в учении, легко в бою (Den Sack schägt man, den Esel meint man).
3. Не пером пишут, а умом (Wer viel redet, erfährt wenig).
4. Не рой другому яму, сам в неё попадёшь (Wer einem anderen eine Grube gräbt, fält selbst hinein).
5. Терпение и труд всё перетрут (Geduld und Fleiß bricht alles Eis).