)
Das Wahrzeichen Berlins ist das Brandenburger Tor, denn…
Hamburg befindet sich im Norden Deutschlands und liegt an der Nordsee, deshalb…
Bonn ist ein wichtiges politisches Zentrum Deutschlands, aber…
Weimar liegt in Thüringen in einer malerischen Gegend, und…
In Sachsen gibt es schöne Berge und Täler, darum…
Am Wochenende können wir einige Museen besichtigen, oder…
Es ist ein weltbekanntes historisches Denkmal.
Man nennt diese Gegend die Sächsische Schweiz.
Wir können auch bei einer Rundfahrt mitmachen.
Das Klima hier ist anders als im Süden, z.B. in Bayern.
Bonn ist auch als Heimatstadt von Ludwig van Beethoven bekannt.
Viele Touristen besuchen diese Stadt gern.
Aufgabe 4. Übersetzt ins Russische.
Man kan in Moskau viele Verkehrsmittel sehen.
Man muss an der Haltestelle warten.
Man darf hier nicht die Straße überqueren.
Man darf nicht auf der Straße Fußball spielen.
Man kann in Moskau viele Verkehrsmittel sehen. (В Москве можно увидеть много видов транспорта.)
Здесь говорится о том, что в Москве есть разнообразные средства передвижения, такие как автобусы, трамваи, метро и так далее. Это предложение указывает на наличие множества видов транспорта в Москве, что делает его заметным для туристов.
Перейдем к следующему предложению.
Man muss an der Haltestelle warten. (Нужно ждать на остановке.)
Это предложение указывает на то, что если мы хотим добраться куда-то на транспорте, мы должны подождать на остановке. Здесь упоминается важное правило безопасности: ожидать транспорта только на остановках.
Теперь перейдем к третьему предложению.
Man darf hier nicht die Straße überqueren. (Здесь нельзя переходить дорогу.)
Это предложение указывает на запрет перехода дороги в данной местности. Возможно, это связано с тем, что переход через дорогу опасен для пешеходов или мешает движению транспорта.
Перейдем к последнему предложению.
Man darf nicht auf der Straße Fußball spielen. (На дороге нельзя играть в футбол.)
Это предложение указывает на запрет играть в футбол на дороге. Игра на дороге может быть опасной и нарушать безопасность движения транспорта.
Вот такими образом мы перевели данные предложения на русский язык, использовав доступные варианты перевода и контекст предложений.