Послушайте фрагменты отечественной версии мюзикла «Ромео и Джульетта». Сравните манеру вокального интонирования русских и французских исполнителей. Чем они отличаются? Придумайте и запишите ключевые слова, которыми можно охарактеризовать два клана, мира (полюса) музыкального спектакля.
.

glamur9068 glamur9068    2   06.12.2021 22:28    270

Ответы
wista196 wista196  21.12.2023 17:13
Добрый день, уважаемые ученики!

Сегодня мы будем сравнивать манеру вокального интонирования русских и французских исполнителей в отечественной версии мюзикла "Ромео и Джульетта". Для этого важно внимательно послушать фрагменты и обратить внимание на различия в исполнении.

Перед тем, как перейти к сравнению, давайте вспомним, что такое манера вокального интонирования. Манера вокального интонирования отражает способ, каким исполнители передают эмоции и чувства через свой голос при пении. Различные национальности и культуры могут иметь свои особенности в интонировании и произношении слов.

Теперь, приступим к сравнению исполнения русских и французских вокалистов. Послушайте образцы исполнения и обратите внимание на следующие моменты:
1. Использование интонаций - подумайте, какие интонации преобладают у русских исполнителей и какие - у французских.
2. Произношение слов - отметьте, есть ли какие-то отличия в произношении и акценте у исполнителей из разных стран.
3. Эмоциональная окраска - подумайте, какие чувства или эмоции вызывают исполнители вам своим голосом и манерой вокализации.

Теперь, давайте перейдем к ключевым словам, которыми можно охарактеризовать два клана, мира (полюса) музыкального спектакля:

1. Русские исполнители:
- Интонации: глубокие, выразительные, эмоциональные.
- Произношение: русский акцент, четкое произношение слов.
- Эмоциональная окраска: страстная, меланхоличная, сильная, сосредоточенная.

2. Французские исполнители:
- Интонации: легкие, изящные, мелодичные.
- Произношение: французский акцент, некоторые более смягченные звуки и звуковые комбинации.
- Эмоциональная окраска: романтичная, нежная, элегантная, утонченная.

Очень важно понимать, что это только ключевые слова и каждый исполнитель может иметь свои особенности в интонировании и произношении, независимо от национальности. Эти различия в манере вокального интонирования могут быть связаны с культурными особенностями и традициями каждой страны, а также с индивидуальными особенностями исполнителей.

Надеюсь, эта информация поможет вам лучше понять разницу в манере вокального интонирования русских и французских исполнителей в отечественной версии мюзикла "Ромео и Джульетта". Хорошей работы!
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Музыка