Перевести на французский! чье сердце не горит любовью страстной к милой, - без утешения влачит свой век унылый. дни, проведенные без радостей любви, считаю тяготой ненужной и постылой.
Dont le cœur ne brûle pas un amour passionné pour mignon - Sans consolation passe sa vie terne. Jours passés sans les joies de l'amour, Considérez fardeau inutile et haineux.
Sans consolation passe sa vie terne.
Jours passés sans les joies de l'amour,
Considérez fardeau inutile et haineux.