Тараторка - короткое забавно-поучительное стихотворение, произошедшее от частушки. За счет точных парных рифм оно легко и быстро читается, говорится, учится.
Дж. Родари "Тараторка" (перевод С.Я. Маршака)
Вот тараторка для ребят:
Когда молчат, не говорят.
Когда стоят на том же месте,
Не совершают путешествий.
Что далеко - не очень близко.
Что высоко – не слишком низко.
Нельзя приехать, не уехав,
И грызть орех, коль нет орехов.
Никто сидеть не может стоя,
Лить из порожнего в пустое.
Нельзя писать на белом мелом.
И называть безделье – делом.
Пары антонимов:
молчат - говорят, стоят на месте - совершают путешествия, далеко - близко, высоко - низко, приехать - уехав, сидеть - стоя, безделье - дело.
Тараторка - короткое забавно-поучительное стихотворение, произошедшее от частушки. За счет точных парных рифм оно легко и быстро читается, говорится, учится.
Дж. Родари "Тараторка" (перевод С.Я. Маршака)
Вот тараторка для ребят:
Когда молчат, не говорят.
Когда стоят на том же месте,
Не совершают путешествий.
Что далеко - не очень близко.
Что высоко – не слишком низко.
Нельзя приехать, не уехав,
И грызть орех, коль нет орехов.
Никто сидеть не может стоя,
Лить из порожнего в пустое.
Нельзя писать на белом мелом.
И называть безделье – делом.
Пары антонимов:
молчат - говорят, стоят на месте - совершают путешествия, далеко - близко, высоко - низко, приехать - уехав, сидеть - стоя, безделье - дело.