Конечно! Давайте посмотрим на каждый из этих языковых особенностей и найдем примеры из комедии "Ревизор" А.С. Грибоедова.
1. Просторечия - это особые выражения или слова, которые используются в разговорной речи и отличаются от стандартного литературного языка. В комедии "Ревизор" мы можем найти следующие примеры просторечий:
- "Давай, давай, парубок!" - в этой фразе слово "парубок" является просторечным и означает "молодой человек" или "юноша". Такое слово мало используется в литературном языке, но распространено в разговорной речи.
- "Люди рады тебя видеть, привет!" - словосочетание "рады тебя видеть" является просторечным и не совсем соответствует грамматическим правилам. В литературном языке мы бы сказали "рады видеть тебя".
2. Канцеляризмы - это слова или выражения, связанные с официальной, бюрократической, административной сферой деятельности. В комедии "Ревизор" можно отыскать следующие примеры канцеляризмов:
- "Я непосредственно из корректуры." - слово "корректура" здесь используется в смысле исправления, правки текстов. Такое слово обычно употребляется в специальных специфических ситуациях, связанных с печатным делом или редактированием.
- "К воображаемой черте протестую!" - в данном контексте канцеляризмом является словосочетание "к воображаемой черте". Термин "черта" имеет официальный оттенок и относится к границе, пределу. В данной фразе, он используется в переносном смысле для подчеркивания недобросовестности или нелегитимности чего-либо.
3. Вульгаризмы - это выражения или слова, которые могут считаться неприличными, грубыми или ненормативными. Учитывая особенности комедии "Ревизор", вульгарные выражения встречаются редко, но можно найти один пример:
- "Флем, бэль! Клопы, не дай боже, ни на секунду от мыши не отвалились!" - в данной фразе слово "флем" является жаргонным выражением, которое обозначает "подать что-то в крошечном количестве". Однако, оно имеет грубый или вульгарный характер.
4. Алогизмы - это преднамеренное искажение смысла слов или словосочетаний. В комедии "Ревизор" находим следующие примеры алогизмов:
- "Ой, зачем же Вам говорить вещи понятные? Лучше скажу вещи непоятные!" - здесь алогизм заключается в использовании слова "непоятные", которое вместо "непонятные" искажает смысл фразы.
- "Просто ребята городские на меня напали." - в данной фразе алогизм заключается в использовании слова "городские" вместо "горожане", что искажает некоторую смысловую составляющую.
5. Гиперболы - это преувеличение или завышение какого-либо предмета или явления. В комедии "Ревизор" мы можем найти следующие примеры гипербол:
- "Ни один из них (мужиков) не знал, где буква "А" стоит еще в русском алфавите, и то им слишком уж сложное." - здесь гипербола заключается в утверждении, что никто из мужиков не знает даже базовые вещи, такие как расположение букв в русском алфавите.
- "Уж что мне порушили, то никому уж не порушю." - гипербола заключается в утверждении, что автор ничего не порушит, при этом подразумевая, что он изначально порушил очень многое.
Вот примеры всех пяти языковых особенностей, которые вы можете найти в комедии "Ревизор" А.С. Грибоедова. Надеюсь, это поможет вам понять их лучше!
1. Просторечия - это особые выражения или слова, которые используются в разговорной речи и отличаются от стандартного литературного языка. В комедии "Ревизор" мы можем найти следующие примеры просторечий:
- "Давай, давай, парубок!" - в этой фразе слово "парубок" является просторечным и означает "молодой человек" или "юноша". Такое слово мало используется в литературном языке, но распространено в разговорной речи.
- "Люди рады тебя видеть, привет!" - словосочетание "рады тебя видеть" является просторечным и не совсем соответствует грамматическим правилам. В литературном языке мы бы сказали "рады видеть тебя".
2. Канцеляризмы - это слова или выражения, связанные с официальной, бюрократической, административной сферой деятельности. В комедии "Ревизор" можно отыскать следующие примеры канцеляризмов:
- "Я непосредственно из корректуры." - слово "корректура" здесь используется в смысле исправления, правки текстов. Такое слово обычно употребляется в специальных специфических ситуациях, связанных с печатным делом или редактированием.
- "К воображаемой черте протестую!" - в данном контексте канцеляризмом является словосочетание "к воображаемой черте". Термин "черта" имеет официальный оттенок и относится к границе, пределу. В данной фразе, он используется в переносном смысле для подчеркивания недобросовестности или нелегитимности чего-либо.
3. Вульгаризмы - это выражения или слова, которые могут считаться неприличными, грубыми или ненормативными. Учитывая особенности комедии "Ревизор", вульгарные выражения встречаются редко, но можно найти один пример:
- "Флем, бэль! Клопы, не дай боже, ни на секунду от мыши не отвалились!" - в данной фразе слово "флем" является жаргонным выражением, которое обозначает "подать что-то в крошечном количестве". Однако, оно имеет грубый или вульгарный характер.
4. Алогизмы - это преднамеренное искажение смысла слов или словосочетаний. В комедии "Ревизор" находим следующие примеры алогизмов:
- "Ой, зачем же Вам говорить вещи понятные? Лучше скажу вещи непоятные!" - здесь алогизм заключается в использовании слова "непоятные", которое вместо "непонятные" искажает смысл фразы.
- "Просто ребята городские на меня напали." - в данной фразе алогизм заключается в использовании слова "городские" вместо "горожане", что искажает некоторую смысловую составляющую.
5. Гиперболы - это преувеличение или завышение какого-либо предмета или явления. В комедии "Ревизор" мы можем найти следующие примеры гипербол:
- "Ни один из них (мужиков) не знал, где буква "А" стоит еще в русском алфавите, и то им слишком уж сложное." - здесь гипербола заключается в утверждении, что никто из мужиков не знает даже базовые вещи, такие как расположение букв в русском алфавите.
- "Уж что мне порушили, то никому уж не порушю." - гипербола заключается в утверждении, что автор ничего не порушит, при этом подразумевая, что он изначально порушил очень многое.
Вот примеры всех пяти языковых особенностей, которые вы можете найти в комедии "Ревизор" А.С. Грибоедова. Надеюсь, это поможет вам понять их лучше!