Глава 11. Переход через Чили. Гленарван взял с собой четырёх проводников-туземцев и одного мальчика... Обычно путешественники питаются в дороге сушеным мясом, рисом, приправленным перцем, и дичью, которую удастся подстрелить. Воду пьют из горных ручьев, приправляя несколькими каплями рома. Все их постельные принадлежности - седло - рекадо, сделанное из бараньих шкур - пелионов. Гленарван одел всю экспедицию в чилийские одежды - пончо. Мулы были в богатой сбруе, с арабскими удилами во рту, с длинными плетеными поводьями, служившими одновременно и кнутом, с металлическими украшениями на уздечке, с яркими альфохрас - двойными холщовыми мешками с дневным запасом продуктов. Дневной переход обычно продолжался с восьми утра до шестнадцати часов. Большое место в главе занимает описание города Арауко - столицы Араукании, где живет сильное и гордое дикое племя молуче. Мужчины - рослые, с плоскими лицами медно-красного цвета, крупными головами с копной черных волос. Их несчастные и отважные женщины несли на себе всю тяжелую работу: чистили лошадей, ходили за плугом, охотились за дичью вместо своих мужчин - повелителей, а также выделывали красивые пончо. На изготовление одного пончо уходило два года труда, и стоило оно не менее ста долларов. Глава 12. На высоте двенадцати тысяч футов - интереснейшее описание природно-климатических зон, сменяющих одна другую, растительного, животного мира, состояния ледников, воздуха. Не менее интересна сюжетная канва повествования о неожиданных трудностях и опасностях путешественников. "...Здесь трава еще боролась с камнями, пробиваясь между ними, но уже чувствовалось, что царство минералов побеждает царство растений. О близости вулкана Антуко говорили застывшие лавы цвета железа... ясно было, что для этой горной местности час окончательного формирования еще не пробил... Барометр показал, что путешественники уже достигли высоты в семь тысяч пятьсот футов. Они находились на вторичных плоскогорьях, где кончалась древесная растительность. Тут прыгали... ламы - драгоценные горные животные, заменяющие и барана, и быка, и лошадь... и шиншиллы - маленькие боязливые грызуны, нечто среднее между зайцем и тушканчиком, ценные своим мехом. Задние лапки делали их похожими на кенгуру... эти проворные зверьки, подобно белке, скакали по верхушкам деревьев... На высоте 9 000 футов, у границы вечных снегов, бродили целыми стадами жвачные животные необыкновенной красоты: альпака с длинной шелковистой шерстью и викуньи - безрогая коза, изящная и благородная, с тончайшей шерстью... Путники достигли пояса кустарников... (еще выше) кустарники сменились злаками и кактусами. На высоте же 11 000 тысяч футов исчезли и они... развернулось огромное, без всяких следов растительности плоскогорье, похожее на пустыню. Воздух здесь был сухой, а небо ярко-голубого цвета. На этой высоте дождей не бывает: испарения здесь превращаются в снег или град... словно кости скелета, торчали... порфировые и базальтовые вершины... Разреженный воздух вызывал у путешественников удушье, кровоточили десны и губы,.. приходилось часто дышать,.. и головокружение, этот ужасный бич гор... то один, то другой падал, а поднявшись, был уже не в состоянии идти и тащился на коленях или ползком..."
Переход через Чили. Гленарван взял с собой четырёх проводников-туземцев и одного мальчика... Обычно путешественники питаются в дороге сушеным мясом, рисом, приправленным перцем, и дичью, которую удастся подстрелить. Воду пьют из горных ручьев, приправляя несколькими каплями рома. Все их постельные принадлежности - седло - рекадо, сделанное из бараньих шкур - пелионов. Гленарван одел всю экспедицию в чилийские одежды - пончо. Мулы были в богатой сбруе, с арабскими удилами во рту, с длинными плетеными поводьями, служившими одновременно и кнутом, с металлическими украшениями на уздечке, с яркими альфохрас - двойными холщовыми мешками с дневным запасом продуктов. Дневной переход обычно продолжался с восьми утра до шестнадцати часов.
Большое место в главе занимает описание города Арауко - столицы Араукании, где живет сильное и гордое дикое племя молуче. Мужчины - рослые, с плоскими лицами медно-красного цвета, крупными головами с копной черных волос. Их несчастные и отважные женщины несли на себе всю тяжелую работу: чистили лошадей, ходили за плугом, охотились за дичью вместо своих мужчин - повелителей, а также выделывали красивые пончо. На изготовление одного пончо уходило два года труда, и стоило оно не менее ста долларов.
Глава 12.
На высоте двенадцати тысяч футов - интереснейшее описание природно-климатических зон, сменяющих одна другую, растительного, животного мира, состояния ледников, воздуха. Не менее интересна сюжетная канва повествования о неожиданных трудностях и опасностях путешественников.
"...Здесь трава еще боролась с камнями, пробиваясь между ними, но уже чувствовалось, что царство минералов побеждает царство растений. О близости вулкана Антуко говорили застывшие лавы цвета железа... ясно было, что для этой горной местности час окончательного формирования еще не пробил...
Барометр показал, что путешественники уже достигли высоты в семь тысяч пятьсот футов. Они находились на вторичных плоскогорьях, где кончалась древесная растительность. Тут прыгали... ламы - драгоценные горные животные, заменяющие и барана, и быка, и лошадь... и шиншиллы - маленькие боязливые грызуны, нечто среднее между зайцем и тушканчиком, ценные своим мехом. Задние лапки делали их похожими на кенгуру... эти проворные зверьки, подобно белке, скакали по верхушкам деревьев...
На высоте 9 000 футов, у границы вечных снегов, бродили целыми стадами жвачные животные необыкновенной красоты: альпака с длинной шелковистой шерстью и викуньи - безрогая коза, изящная и благородная, с тончайшей шерстью...
Путники достигли пояса кустарников... (еще выше) кустарники сменились злаками и кактусами. На высоте же 11 000 тысяч футов исчезли и они... развернулось огромное, без всяких следов растительности плоскогорье, похожее на пустыню. Воздух здесь был сухой, а небо ярко-голубого цвета. На этой высоте дождей не бывает: испарения здесь превращаются в снег или град... словно кости скелета, торчали... порфировые и базальтовые вершины...
Разреженный воздух вызывал у путешественников удушье, кровоточили десны и губы,.. приходилось часто дышать,.. и головокружение, этот ужасный бич гор... то один, то другой падал, а поднявшись, был уже не в состоянии идти и тащился на коленях или ползком..."