1.2. Марфа Кабанова упрекает детей в непочтительности
к старшим.
Изводит Тихона за то, что он хочет жить своим умом;
наставляет, как надо жить, чтобы поддержать порядок
в семье.
( "ханжа, нищих оделяет, а домашних заела совсем";
"бранится"; "точит, как ржа железо" )
Правильный семейный порядок и домашний уклад держатся
на страхе младших перед старшими.
Мать говорит Тихону о его отношениях с женой:
"Тебя не станет бояться, меня и подавно.
Какой же это порядок-то в доме будет?"
Патриархальные, домостроевские законы, беспрекословного
исполнения которых требует Кабаниха, по большей части
основаны на уже отживших, “мертвых” традициях и обычаях,
по которым мужчина - создание наивысшее, требующее
беспрекословного женского подчинения, и потому жена
должна мужа бояться, а он - приказывать.
Также необходимо, чтобы невестка не грубила свекрови,
“чтоб почитала её, как родную мать”, чтоб сложа ручки
не сидела, как барыня, “чтоб в окны глаз не пялила”;
“хорошая жена, проводивши мужа-то, часа полтора воет,
лежит на крыльце... ”, да в ноги ему кланяется, прощаясь.
Консервативные нравы, царящие в семье Кабановых и
являются обычными для семьи, живущей в небольшом
провинциальном городке.
Ни одно из требований Марфы Игнатьевны не продиктовано
её прихотью или капризом;
она требует только неукоснительного соблюдения порядков,
установленных обычаем и традициями.
Эти обычаи и традиции заменяют ей юридические законы,
диктуют незыблемые моральные правила.
3-6.Марфа Кабанова
Язык ее богаче и сложнее, чем у Дикого, Кабаниха позволяет
себе и грубые выражения, но они не характерны для её речи.
Властность Кабанихи сказывается не в ругательствах,
а в повелительном тоне её речи ("В ноги, в ноги!"; "Ну!
Разговаривай ещё!).
На склад её речи наложила отпечаток та атмосфера "благочестия"
и старинной обрядовости, которую она поддерживает в своём доме.
Но это всего лишь-ханжество, лицемерие, прикрытое напускной
добродетелью, иногда набожностью.
Ханжескую окраску речи Кабанихи придают ласкательные слова
(мой друг, милая моя);
самоуничижение (мать стара, мать глупа);
ссылки на родительскую любовь, стремление представить
себя несчастной
(дождётесь, поживёте на воле, когда меня не будет).
И всё это в сочетании с откровенной грубостью, властностью.
Но в целом язык Кабанихи колоритен и пестрит пословицами,
образными оборотами народной речи.
Кабаниха широко использует в речи народную фразеологию,
пословицы: "Что ты сиротой-то прикидываешься?
Что ты нюни-то распустил?";"Чужая душа – потёмки."
Размеренный, монотонный характер придают речи Кабанихи
повторы слов и словосочетаний: "…кабы своими глазами не
видела да своими ушами не слыхала";
"…что мать ворчунья, что мать проходу не даёт, со свету сживает…"
Объяснение:
1.2. Марфа Кабанова упрекает детей в непочтительности
к старшим.
Изводит Тихона за то, что он хочет жить своим умом;
наставляет, как надо жить, чтобы поддержать порядок
в семье.
( "ханжа, нищих оделяет, а домашних заела совсем";
"бранится"; "точит, как ржа железо" )
Правильный семейный порядок и домашний уклад держатся
на страхе младших перед старшими.
Мать говорит Тихону о его отношениях с женой:
"Тебя не станет бояться, меня и подавно.
Какой же это порядок-то в доме будет?"
Патриархальные, домостроевские законы, беспрекословного
исполнения которых требует Кабаниха, по большей части
основаны на уже отживших, “мертвых” традициях и обычаях,
по которым мужчина - создание наивысшее, требующее
беспрекословного женского подчинения, и потому жена
должна мужа бояться, а он - приказывать.
Также необходимо, чтобы невестка не грубила свекрови,
“чтоб почитала её, как родную мать”, чтоб сложа ручки
не сидела, как барыня, “чтоб в окны глаз не пялила”;
“хорошая жена, проводивши мужа-то, часа полтора воет,
лежит на крыльце... ”, да в ноги ему кланяется, прощаясь.
Консервативные нравы, царящие в семье Кабановых и
являются обычными для семьи, живущей в небольшом
провинциальном городке.
Ни одно из требований Марфы Игнатьевны не продиктовано
её прихотью или капризом;
она требует только неукоснительного соблюдения порядков,
установленных обычаем и традициями.
Эти обычаи и традиции заменяют ей юридические законы,
диктуют незыблемые моральные правила.
3-6.Марфа Кабанова
Язык ее богаче и сложнее, чем у Дикого, Кабаниха позволяет
себе и грубые выражения, но они не характерны для её речи.
Властность Кабанихи сказывается не в ругательствах,
а в повелительном тоне её речи ("В ноги, в ноги!"; "Ну!
Разговаривай ещё!).
На склад её речи наложила отпечаток та атмосфера "благочестия"
и старинной обрядовости, которую она поддерживает в своём доме.
Но это всего лишь-ханжество, лицемерие, прикрытое напускной
добродетелью, иногда набожностью.
Ханжескую окраску речи Кабанихи придают ласкательные слова
(мой друг, милая моя);
самоуничижение (мать стара, мать глупа);
ссылки на родительскую любовь, стремление представить
себя несчастной
(дождётесь, поживёте на воле, когда меня не будет).
И всё это в сочетании с откровенной грубостью, властностью.
Но в целом язык Кабанихи колоритен и пестрит пословицами,
образными оборотами народной речи.
Кабаниха широко использует в речи народную фразеологию,
пословицы: "Что ты сиротой-то прикидываешься?
Что ты нюни-то распустил?";"Чужая душа – потёмки."
Размеренный, монотонный характер придают речи Кабанихи
повторы слов и словосочетаний: "…кабы своими глазами не
видела да своими ушами не слыхала";
"…что мать ворчунья, что мать проходу не даёт, со свету сживает…"
Объяснение: