Роль психологического портрета в повести м.е салтыкова-щедрина "как один мужик двух генералов прокормил"

funny43 funny43    1   19.08.2019 21:10    0

Ответы
kakaha7 kakaha7  24.04.2020 03:49

Творчество М. Е. Салтыкова‑Щедрина занимает особое место в русской литературе XIX в. Все его произведения проникнуты любовью к народу, желанием сделать жизнь лучше. Однако сатира его нередко едкая и злая, но всегда правдивая и справедливая. М. Е. Салтыков‑Щедрин в своих сказках изображает множество типов господ. Это и чиновники, и купцы, и дворяне, и генералы.

В сказке «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» автор показывает двух генералов бес глупыми и высокомерными. «Служили генералы всю жизнь в какой‑то регистратуре; там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не понимали», «имели каждый свою кухарку и получали пенсию». Оба генерала привыкли получать все в готовом виде, жили, ни о чем не заботясь. Они даже не могли понять, «что человеческая пища в первоначальном виде летает, плавает и на деревьях растет», думали, «что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают». Генералы не нашли лучшего устроить свою жизнь на острове, кроме как найти мужика, который и «булок бы подал, и рябчиков бы наловил, и рыбы». Мысль о том, что они на необитаемом острове, где нет никого, кроме них, им не в головы не приходила, так как они были уверены, если есть генералы, значит, должен быть и мужик. «Как нет мужика – мужик везде есть, стоит только поискать его! Наверное, он где‑нибудь спрятался, от работы отлынивает!» – так рассуждают генералы. После того как стали они сытыми и веселыми, появилась новая проблема: «вот они здесь на всем готовом живут, а в Петербурге между тем пенсии ихние все накапливаются и накапливаются». Теперь, когда не надо больше заботиться о том, что поесть, где это достать, генералы размышляют о жизни, вспоминают, как им жилось на Подъяческой, читают «Московские ведомости»: «Сыщут нумер, усядутся под тенью, прочтут от доски до доски, как ели в Москве, ели в Туле, ели в Пензе, ели в Рязани – и ничего, не тошнит!» У них на острове все тот же привычный праздный образ жизни, к какому привыкли они дома.

Генералы считают, что мужик – здоровый детина – отлынивает от работы, так и норовит удрать, его постоянно ругают за тунеядство, лень. Но, несмотря на это, он доволен своей жизнью. Мужик ловок и сноровист до того, что даже варит суп в пригоршне. Все, что ему нужно для счастья, – рюмка водки да пятак серебра. «Веселись, мужичина!» Вскоре генералам стало скучно, захотелось вернуться домой, и опять они не сомневаются, что мужик сможет довезти их до Петербурга, что он позаботится обо всем лучшим образом. Они уверены в том, что должно быть именно так, а не иначе.

Автор показывает горькую судьбу народа, привыкшего решать проблемы генералов, которые сами абсолютно бес считают совершенно естественным бездельничать, при этом помыкают другими, заставляют их работать на себя. Салтыков‑Щедрин в своих сказках показывает необходимость перемен в жизни, убежден в том, что назрел вопрос об отмене крепостного права. Он считал, что народ, который до сих пор устранялся от решения основных вопросов развития страны, должен наконец получить освобождение. Салтыков‑Щедрин надеется, что недалек тот час, когда народ пробудится и станет вершителем судеб страны.

М. Е. Салтыков‑Щедрин ненавидел самодовольство и равнодушние, насилие и грубость. Всем своим творчеством он пытался искоренить их в России.

Многое в описании жизни генералов является достоверным и правдоподобным. Вместе с тем есть детали, поступки, которые кажутся странными, необыкновенными и фантастическими. Например, тот факт, что «набрал сейчас мужчина дикой конопли, размочил в воде, поколотил, помял – и к вечеру веревка была готова. Этою веревкою генералы привязали мужичину к дереву, чтобы не убег…»

Фантастика Салтыкова‑Щедрина – это не уход от действительности, от ее жгучих проблем и злободневных вопросов, а особая форма постановки этих проблем и вопросов, особая форма сатирического отображения жизни.

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература