Почему Жуковский в своём переводе оставляет имя герою, но не
сохраняет имя красавицы?

danilaokolot danilaokolot    2   17.05.2020 18:52    0

Ответы
MoLoDaYa666 MoLoDaYa666  24.08.2020 19:54

Держи

Объяснение:

Жуковский же в своём переводе оставляет имя только герою, но не сохраняет имени героини, выразив, таким образом, своё отношение к ней: она красива только внешне, но при этом бездушна, и потому недостойна имени. Фридрих Шиллер родился 10 ноября 1759 года. Внешне он был похож на свою мать Элизабет Кодвайс.

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
timon201 timon201  24.08.2020 19:54

Жуковский же в своём переводе оставляет имя только герою, но не сохраняет имени героини, выразив, таким образом, своё отношение к ней: она красива только внешне, но при этом бездушна, и потому недостойна имени.

Объяснение:

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература