Почему поэтическое переложение библейского текста вызвало неудовольствие екатерины ii? ​

pbavaМАНЯ pbavaМАНЯ    3   15.10.2019 10:57    12

Ответы
мирби1 мирби1  05.05.2020 01:58

Воть

Объяснение:

Властители и судьи оказались глухи и слепы к страданиям народа: «Не внемлют! - видят и не знают! Покрыты мздою очеса...» . Равнодушие и корыстолюбие власть имущих вызывают гнев поэта, и в последних трех строфах он требует наказания виновных. Во избежание недоразумения сразу же заметим, что речь идет не о революционном возмездии, как это показалось напуганной якобинским террором Екатерине II. Поэт лишь напоминает царям о том, что они так же смертны, как и их подданные, и, следовательно, рано или поздно предстанут перед божьим судом. Но загробный суд кажется поэту слишком далеким, и в последнем четверостишии он умоляет бога покарать виновных, не дожидаясь их смерти. В Библии этот мотив сурового наказания царей отсутствует. Завершающие стихи библейского псалма призывают бога вместо несправедливого людского суда утвердить свой суд, и только: «...восстань, боже, суди землю, ибо ты наследуешь все народы» . У Державина последняя строфа содержит в себе призыв к беспощадной каре земных властителей:  

 

Воскресни, боже! боже правых!  

И их молению внемли:  

Приди, суди, карай лукавых  

И, будь един царем земли!

ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература