каков смысл названия произведения? почему повесть названа не именем главного героя «самсон вырин»(по аналогии «дубровский», «евгений онегин»)? мне кажется пушкин, не дав повести имени главного героя, а лишь упомянув его должность - станционный смотритель, тем самым показывает трагедию "маленького человека", которого проезжающие даже не запоминают по имени. помнят, что был там какой-то станционный смотритель - и все.
рассказ станционного смотрителя только с виду его рассказ. в тексте его повествование занимает всего лишь один абзац, а дальше автор в косвенной речи передает от себя рассказ станционного смотрителя. как известно, этот прием организации сюжета называется "рассказ в рассказе".
значит, вырин - мнимый рассказчик, так как читатель узнает о событиях от автора, в его хоть и эмоциональном, но пересказе. пересказ так или иначе подразумевает авторскую оценку и собственную интерпретацию событий.
трагизм фигуры самсона вырина заключается не в его беде - потере дочери, а в добровольном рабстве. пока все благополучно, рабское мироощущение поддерживает в нем иллюзию счастья, воплощенного в эгоистической любви к дочери. однако, едва лишь иллюзия уничтожена и торжествует принятый им и одобренный порядок вещей, станционный смотритель жалок и смешон. самсон вырин попадает в вырь. вырь - пучина, водоворот, по далю. вырь затягивает его в свою воронку, и он там гибнет, потому что слишком много хитрил с жизнью. не случайно другое значение его фамилии от тверского глагола "вырить" (в тверской губернии пушкин бывал не раз) - мудрить, хитрить.
каков смысл названия произведения? почему повесть названа не именем главного героя «самсон вырин»(по аналогии «дубровский», «евгений онегин»)? мне кажется пушкин, не дав повести имени главного героя, а лишь упомянув его должность - станционный смотритель, тем самым показывает трагедию "маленького человека", которого проезжающие даже не запоминают по имени. помнят, что был там какой-то станционный смотритель - и все.
рассказ станционного смотрителя только с виду его рассказ. в тексте его повествование занимает всего лишь один абзац, а дальше автор в косвенной речи передает от себя рассказ станционного смотрителя. как известно, этот прием организации сюжета называется "рассказ в рассказе".
значит, вырин - мнимый рассказчик, так как читатель узнает о событиях от автора, в его хоть и эмоциональном, но пересказе. пересказ так или иначе подразумевает авторскую оценку и собственную интерпретацию событий.
трагизм фигуры самсона вырина заключается не в его беде - потере дочери, а в добровольном рабстве. пока все благополучно, рабское мироощущение поддерживает в нем иллюзию счастья, воплощенного в эгоистической любви к дочери. однако, едва лишь иллюзия уничтожена и торжествует принятый им и одобренный порядок вещей, станционный смотритель жалок и смешон. самсон вырин попадает в вырь. вырь - пучина, водоворот, по далю. вырь затягивает его в свою воронку, и он там гибнет, потому что слишком много хитрил с жизнью. не случайно другое значение его фамилии от тверского глагола "вырить" (в тверской губернии пушкин бывал не раз) - мудрить, хитрить.
подробнее - на -