Одно из лучших ранних произведений И. Бунина, рассказ «Перевал» был написан в 1899 году. Сам автор поставил эту лирическую миниатюру эпиграфом к своему творчеству.
«Перевал» представляет собой небольшое аллегорическое стихотворение в прозе, отражающее бунинское восприятие жизни и своего места в ней.
По жанру рассказ является лирико-созерцательной новеллой. Она бесфабульна, а в центре композиции стоит авторское «я». Описание природы в рассказе смешивается с размышлениями о собственной судьбе бредущего по горам к перевалу путника (лирического героя).
Слово «перевал» в рассказе наряду со своим прямым значением имеет также переносное значение. Перевал – это жизненные трудности, которые приходится преодолевать каждому человеку: «горести, страдания, болезни, измены любимых и горькие обиды дружбы». Написанное на рубеже столетий произведение отражает тревогу Бунина за судьбу России в XX веке, писатель предвидит суровый и трудный переход в новое время.
В «Перевале» ярко воплощается принцип субъективности, выраженный в напряженном философском раздумье о жизни и предназначении человека. Рассказ написан от первого лица, а лексический и фразеологический строй повествования близок к прямой авторской речи. В сложной системе параллелизма с чередованием лексем «солнце-туман», «день-ночь» Бунин рассматривает философскую концепцию «загадочной противоречивости жизни».
В «Перевале» Бунин мастерски отразил тончайшие нюансы настроения и сокровенные душевные переживания героя. Писатель передает всю гамму чувств, охватывающих путника на пути к перевалу. Бредя по горам, герой ощущает усталость и напряжение, сменяющиеся жутью от таинственной окружающей обстановки. Страх уступает место отчаянию от осознания своего одиночества и безнадежности (Будет ли конец этим мучениям?). На смену этим чувствам приходят злобная решимость сопротивляться трудностям и спокойная покорность всему тому, что придется вынести на пути. При достижении цели, на перевале путника охватывает безразличие: «Вот наконец и перевал. Но мне уже все равно».
Произведение насыщено тропами: эпитетами («голый, пустынный подъем», «гомеровские хижины», «хмурая глубина пропастей»), метафорами («таинственная ночь», «темнеющая долина»), сравнениями («темные холмы, похожие на спящих медведей», «одинокие камни-памятники»), оксюморонами («сладостна безнадежность», радует «злобный укор»). Особое внимание Бунин уделил олицетворениям, связанным с образом тумана: «он уже задымил лес…», «Он срывался с плоскогорья, которое укутывал гигантской рыхлой грядой…».
В миниатюре отчетливо проявляются характерные для бунинского творчества мотивы одиночества и бес перед хаосом мироздания и жизненными бурями. Образ дороги в «Перевале» воплощает жизненный путь человека, полный случайных встреч, различных впечатлений и рожденными ими размышлений. Ценность пути – в нем самом, в том, какой мир он открывает перед человеком, и как сам человек воспринимает этот мир.
Настоящий мастер философской и пейзажной лирики, Бунин в миниатюре «Перевал» превратил единичный эпизод в горах в метафору человеческого бытия.
Одно из лучших ранних произведений И. Бунина, рассказ «Перевал» был написан в 1899 году. Сам автор поставил эту лирическую миниатюру эпиграфом к своему творчеству.
«Перевал» представляет собой небольшое аллегорическое стихотворение в прозе, отражающее бунинское восприятие жизни и своего места в ней.
По жанру рассказ является лирико-созерцательной новеллой. Она бесфабульна, а в центре композиции стоит авторское «я». Описание природы в рассказе смешивается с размышлениями о собственной судьбе бредущего по горам к перевалу путника (лирического героя).
Слово «перевал» в рассказе наряду со своим прямым значением имеет также переносное значение. Перевал – это жизненные трудности, которые приходится преодолевать каждому человеку: «горести, страдания, болезни, измены любимых и горькие обиды дружбы». Написанное на рубеже столетий произведение отражает тревогу Бунина за судьбу России в XX веке, писатель предвидит суровый и трудный переход в новое время.
В «Перевале» ярко воплощается принцип субъективности, выраженный в напряженном философском раздумье о жизни и предназначении человека. Рассказ написан от первого лица, а лексический и фразеологический строй повествования близок к прямой авторской речи. В сложной системе параллелизма с чередованием лексем «солнце-туман», «день-ночь» Бунин рассматривает философскую концепцию «загадочной противоречивости жизни».
В «Перевале» Бунин мастерски отразил тончайшие нюансы настроения и сокровенные душевные переживания героя. Писатель передает всю гамму чувств, охватывающих путника на пути к перевалу. Бредя по горам, герой ощущает усталость и напряжение, сменяющиеся жутью от таинственной окружающей обстановки. Страх уступает место отчаянию от осознания своего одиночества и безнадежности (Будет ли конец этим мучениям?). На смену этим чувствам приходят злобная решимость сопротивляться трудностям и спокойная покорность всему тому, что придется вынести на пути. При достижении цели, на перевале путника охватывает безразличие: «Вот наконец и перевал. Но мне уже все равно».
Произведение насыщено тропами: эпитетами («голый, пустынный подъем», «гомеровские хижины», «хмурая глубина пропастей»), метафорами («таинственная ночь», «темнеющая долина»), сравнениями («темные холмы, похожие на спящих медведей», «одинокие камни-памятники»), оксюморонами («сладостна безнадежность», радует «злобный укор»). Особое внимание Бунин уделил олицетворениям, связанным с образом тумана: «он уже задымил лес…», «Он срывался с плоскогорья, которое укутывал гигантской рыхлой грядой…».
В миниатюре отчетливо проявляются характерные для бунинского творчества мотивы одиночества и бес перед хаосом мироздания и жизненными бурями. Образ дороги в «Перевале» воплощает жизненный путь человека, полный случайных встреч, различных впечатлений и рожденными ими размышлений. Ценность пути – в нем самом, в том, какой мир он открывает перед человеком, и как сам человек воспринимает этот мир.
Настоящий мастер философской и пейзажной лирики, Бунин в миниатюре «Перевал» превратил единичный эпизод в горах в метафору человеческого бытия.