Нужен перевод на

завидую: венок поэта! и
трепетное имя носить — максим! и
землю чтить за мудрость спящих сил. и
песнею обвить надежду леты.

иной не видеть цели красоты —
вдруг обнаружив: ею гордо полон
народ родной в движеньи своём юном —
и зачарованного поля

тяжелее на чужбине! * всегда
в тоске там быть, и знать: сюда ведь
не долетят зязюли крики летом

и песня в --
припоминать не раз, что в этом
и есть красы трагичной существо! ​

alfa2009 alfa2009    2   28.11.2019 23:26    0

Ответы
ByArts1000 ByArts1000  29.11.2019 02:03
Зайздрошчу: вянок паэта! і трапяткое імя насіць - максім! і зямлю шанаваць за мудрасць спячых сіл. і песні абвіць надзею леты. і некаторыя не бачыць мэты красоты раптам выявіўшы: ёю горда поўны народ роднай у руху сваім юным і зачараванага поля васількі тым цяжэй на чужыне! заўсёды у тузе там быць, і ведаць: сюды веды ня даляцяць зязюлі крыкі летам
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература