рассказывают, что когда люди и другие живые существа умели разговаривать друг с другом. но это прошло. и вот случилось так, что мы стали одинокими на родной планете, не понимая, которые мы стали и что потеряли.
но на наше счастье, еще есть люди, которые не забыли великого закона единства природы и понимают "братьев наших меньших". именно таким знатоком был эрнест сетон-томпсон, которому суждено было прожить долгую и, , счастливую жизнь. он много общался с бессловесным населением земли, изучал их поступки. ему было что рассказать людям. а за то, что его могли не понять, он "переводил" жизнь животных человеческим "языком". то есть они, его герои, думают, надеются, думают, и ошибаются так же, как люди. они боятся неизвестного, непонятного. как и люди боятся того же. сетон-томпсон пытался сделать всех зверей как не близкими, то хоть известными людям. потому что мы такие существа, что от страха уничтожаем все, что нас напугало.
так становятся нашими близкими знакомыми волки долины курумпо. прежде всего это обладатель лобо, сильный волк, вожак большой стаи. мексиканские охотники не могли подстрелить эту умную и хитрую животное, поэтому позвали на эрнеста. в долине курумпо было много скота - лакомой добычей для хищников. животных пришлось защищать от волков, и люди не смогли победить большого лобо. он не попал ни в одну ловушку, потому что не был глупым. он решал все человеческие головоломки, пока был спокойный и холодный. и через бланке он потерял эти его скорбь была так велика, что герой бесчисленных набегов волчьей стаи попал в ловушку и погиб.
и для этого охотник должен был сам вроде бы стать волком, перевоплотиться в него. только тогда стало понятно, как остановить умышленных. так, как и человека.
после этой книги человек лучше познает окружающий мир и самого себя.
рассказывают, что когда люди и другие живые существа умели разговаривать друг с другом. но это прошло. и вот случилось так, что мы стали одинокими на родной планете, не понимая, которые мы стали и что потеряли.
но на наше счастье, еще есть люди, которые не забыли великого закона единства природы и понимают "братьев наших меньших". именно таким знатоком был эрнест сетон-томпсон, которому суждено было прожить долгую и, , счастливую жизнь. он много общался с бессловесным населением земли, изучал их поступки. ему было что рассказать людям. а за то, что его могли не понять, он "переводил" жизнь животных человеческим "языком". то есть они, его герои, думают, надеются, думают, и ошибаются так же, как люди. они боятся неизвестного, непонятного. как и люди боятся того же. сетон-томпсон пытался сделать всех зверей как не близкими, то хоть известными людям. потому что мы такие существа, что от страха уничтожаем все, что нас напугало.
так становятся нашими близкими знакомыми волки долины курумпо. прежде всего это обладатель лобо, сильный волк, вожак большой стаи. мексиканские охотники не могли подстрелить эту умную и хитрую животное, поэтому позвали на эрнеста. в долине курумпо было много скота - лакомой добычей для хищников. животных пришлось защищать от волков, и люди не смогли победить большого лобо. он не попал ни в одну ловушку, потому что не был глупым. он решал все человеческие головоломки, пока был спокойный и холодный. и через бланке он потерял эти его скорбь была так велика, что герой бесчисленных набегов волчьей стаи попал в ловушку и погиб.
и для этого охотник должен был сам вроде бы стать волком, перевоплотиться в него. только тогда стало понятно, как остановить умышленных. так, как и человека.
после этой книги человек лучше познает окружающий мир и самого себя.