В 1730 году в Россию вернулся молодой поэт, писатель и переводчик Василий Тредиаковский. Ему было 27 лет и два последних года он провел во Франции, учась в Сорбонне. На Родину он привез сделанный им, как он сам выразился, "со скуки" перевод известного французского романа "Le voyage a l’ilе d’Amour" сочинения господина Поля Тальмана.
Его публикация в России под названием "Езда в остров Любви" стала настоящей вехой - это был первый светский роман, напечатанный в нашей стране и на русском языке.
О чем там шла речь?
"Езда..." относится к жанру так называемых аллегорических романов, целиком посвященных любовным отношениям. Сюжетная линия такова: главный герой по имени Тирсис приплывает на остров Любви, где влюбляется красавицу Аминту. Разум советует ему покинуть это место и не ввязываться в безнадежную амурную интригу. Но чувства говорят противоположное, и начинаются попытки героя добиться взаимности.
Тирсис предпринимает все возможные любовные записки, ухаживания, тайные встречи и т.д. И все это представляется читателю в виде посещения разных географических пунктов на острове с соответствующими названиями.
"Езда в остров Любви"
Для примера: первым делом Тирсис отправляется в город Малых Прислуг (говоря современным языком, город Ухаживаний). Там он собственно и видит сон об Аминте, после чего никак не может выкинуть ее из головы и решает поститься на ее поиски.
Затем его ждет ночевка в городе Надежда, который стоит на реке Претенция (сейчас бы мы сказали - на реке Притязание). Проводником Тирсису служит сам Купидон. По пути героя встречает старец Почтение, который объясняет, что Аминта живет в замке Молчаливости, которым правит его дочь Предосторожность.
Тирсис добирается до замка, встречает красотку и она моментально догадывается о его чувствах, после чего в слезах бежит к пещере Жестокости. Возле этой пещеры струится поток Любовных Слез, впадающий в озеро Отчаяния. Герой хочет броситься в это озеро, но встречает деву Жалость, которая все-таки выводит Аминту из пещеры.
"Езда в остров Любви"
Роман состоит из двух частей, причем во второй герою предстоит пережить измену коварной Аминты и увлечься новой гордой красоткой. Это богиня Слава. Здесь уже Разум целиком поддерживает устремления Тирсиса.
Вообще, персонажей в этом произведении великое множество. Там действуют Досада, Честь, Стыд, Рок, Презор (Гордость) и Глазолюбность (Кокетство). Для России, как раз вступающей в куртуазную эпоху, такой роман оказался как нельзя кстати.
А напоследок оставим вам ссылку на еще одну нашу заметку о Василии
Объяснение:
В 1730 году в Россию вернулся молодой поэт, писатель и переводчик Василий Тредиаковский. Ему было 27 лет и два последних года он провел во Франции, учась в Сорбонне. На Родину он привез сделанный им, как он сам выразился, "со скуки" перевод известного французского романа "Le voyage a l’ilе d’Amour" сочинения господина Поля Тальмана.
Его публикация в России под названием "Езда в остров Любви" стала настоящей вехой - это был первый светский роман, напечатанный в нашей стране и на русском языке.
О чем там шла речь?
"Езда..." относится к жанру так называемых аллегорических романов, целиком посвященных любовным отношениям. Сюжетная линия такова: главный герой по имени Тирсис приплывает на остров Любви, где влюбляется красавицу Аминту. Разум советует ему покинуть это место и не ввязываться в безнадежную амурную интригу. Но чувства говорят противоположное, и начинаются попытки героя добиться взаимности.
Тирсис предпринимает все возможные любовные записки, ухаживания, тайные встречи и т.д. И все это представляется читателю в виде посещения разных географических пунктов на острове с соответствующими названиями.
"Езда в остров Любви"
Для примера: первым делом Тирсис отправляется в город Малых Прислуг (говоря современным языком, город Ухаживаний). Там он собственно и видит сон об Аминте, после чего никак не может выкинуть ее из головы и решает поститься на ее поиски.
Затем его ждет ночевка в городе Надежда, который стоит на реке Претенция (сейчас бы мы сказали - на реке Притязание). Проводником Тирсису служит сам Купидон. По пути героя встречает старец Почтение, который объясняет, что Аминта живет в замке Молчаливости, которым правит его дочь Предосторожность.
Тирсис добирается до замка, встречает красотку и она моментально догадывается о его чувствах, после чего в слезах бежит к пещере Жестокости. Возле этой пещеры струится поток Любовных Слез, впадающий в озеро Отчаяния. Герой хочет броситься в это озеро, но встречает деву Жалость, которая все-таки выводит Аминту из пещеры.
"Езда в остров Любви"
Роман состоит из двух частей, причем во второй герою предстоит пережить измену коварной Аминты и увлечься новой гордой красоткой. Это богиня Слава. Здесь уже Разум целиком поддерживает устремления Тирсиса.
Вообще, персонажей в этом произведении великое множество. Там действуют Досада, Честь, Стыд, Рок, Презор (Гордость) и Глазолюбность (Кокетство). Для России, как раз вступающей в куртуазную эпоху, такой роман оказался как нельзя кстати.
А напоследок оставим вам ссылку на еще одну нашу заметку о Василии