Краткое анализирование стихотворения м.ю.лермонтова. "на севере диком стоит одиноко"

Arina200444 Arina200444    1   02.10.2019 02:10    0

Ответы
rotaru1930 rotaru1930  04.08.2020 21:27
Михаил Лермонтов никогда не занимался литературными переводами, хотя в совершенстве владел несколькими иностранными языками. Поэт считал, что у него достаточно собственный мыслей и поэтических образов, чтобы заимствовать их у иностранцев. Тем не менее, зимой 1941 года, незадолго до трагической гибели, он записал в собственный дневник несколько версий перевода стихотворения из «Лирического цикла» Генриха Гейне, которое сегодня известно под названием «На севере диком стоит одиноко…»
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература