Какое из этих стихотворений о свободе автор представил как перевод с иностранного языка? а) родина мать! по равнинам твоим я не езжал еще с чувством таким! б) не дорого ценю я громкие права, от коих не одна кружится в) печально я гляжу на наше поколенье! его грядущее-иль пусто,иль г) подруга нежных муз,посланница небес, источник сладких дум и сердцу милых слез
От коих не одна кружится голова...
Пушкин,обходя цензуру,представил стихотворение "Не дорого ценю я громкие права" как перевод произведения Ипполито Пиндемонти, итальянец никогда не писал этого стихотворения,а Пушкин "якобы позаимствовал" это произведение с одной лишь целью-обмануть цензуру.Стихотворение было опубликовано лишь после смерти Пушкина под названием "Из Пиндемонти".