Зощенко выделяется особой манерой повествования — сказовой. Такой повествования внешне прост и незамысловат. Перед нами рассказчик — герой, абсолютно невозмутимый и уверенный в своей правоте. Он рассказывает о трагикомическом случае, рассчитывая на сочувствие и понимание со стороны слушателя. Этим и подкупает, ведь читатели в основе своей — малограмотные люди, поэтому они принимают маску рассказчика за искреннее проявление чувств и поддерживают его.
Однако такой стиль повествования сложен для понимания истинной сути смысла произведения, ведь он задает установку на чужую речь. И автор использует весь арсенал речевых средств. Это вульгаризмы, искаженные грамматические формы, народные выражения, неправильно выстроенные синтаксические конструкции, парцелляция. Такой стиль героя, этакий «новояз», стал причиной небывалой популярности среди простых людей, ведь никто еще, как им казалось, не говорил с ними на одном языке.
Зощенко выделяется особой манерой повествования — сказовой. Такой повествования внешне прост и незамысловат. Перед нами рассказчик — герой, абсолютно невозмутимый и уверенный в своей правоте. Он рассказывает о трагикомическом случае, рассчитывая на сочувствие и понимание со стороны слушателя. Этим и подкупает, ведь читатели в основе своей — малограмотные люди, поэтому они принимают маску рассказчика за искреннее проявление чувств и поддерживают его.
Однако такой стиль повествования сложен для понимания истинной сути смысла произведения, ведь он задает установку на чужую речь. И автор использует весь арсенал речевых средств. Это вульгаризмы, искаженные грамматические формы, народные выражения, неправильно выстроенные синтаксические конструкции, парцелляция. Такой стиль героя, этакий «новояз», стал причиной небывалой популярности среди простых людей, ведь никто еще, как им казалось, не говорил с ними на одном языке.
Объяснение:
как то так, ты можешь укоротить .