Как я понимаю высказывание: переводчик в прозе- раб, переводчик в стихах- соперник

udekhdhdj udekhdhdj    1   11.09.2019 09:10    0

Ответы
egorilin1626hdhudn egorilin1626hdhudn  07.10.2020 07:09
Обычно, переводчики работающие с прозой не отходят от основного текста и преобразовывают его дословно, когда переводчики стихотворений могут корректировать, исправлять текст, так чтобы он подходил в рифму и ритм, не теряя смысла своей главной идеи автора.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Литература