Двое усталых людей спустились по каменной россыпи к небольшой речке. «их лица выражали терпеливую покорность — след долгих лишений», а плечи оттягивали тяжёлые тюки, связанные ремнями. первый человек уже перешёл реку, когда второй споткнулся на скользком валуне и подвернул ногу. он окликнул своего спутника билла, но тот даже не оглянулся. вскоре билл скрылся за невысоким холмом, и человек остался один. эти двое, намыв по тяжёлому мешочку золотого песка, направлялись к озеру титчинничили, что в переводе с местного языка означало «страна больших палок». из озера вытекал ручей и впадал в реку диз. там у спутников был тайник с едой и патронами. с собой же человек нёс незаряженное ружьё, нож, пару одеял и мешочек с золотом. морщась от боли, он торопливо взобрался на холм, но не обнаружил никаких следов билла. он спустился вниз и побрёл по равнине к «стране больших палок», собирая по дороге кусочки сухого мха для костра и безвкусные, водянистые болотные ягоды. вечером он разложил костёр и разделил 67 спичек на три части, которые рассовал по своим лохмотьям. обувь его совсем развалилась, а нога распухла. пришлось разрезать на полосы одно одеяло и обернуть ими сбитые в кровь ступни.