Для создания большей достоверности, для передачи поэтичности, красочности национального языка переводчик И. Юровский в тексте сохраняет тюркизмы: байбише, аксакал, кимешек, калжа и др. Найдите самостоятельно другие при- меры. Выпишите найденные тюркизмы в тетрадь. Дайте им толкование. В каких ситуациях они используются?