Перевод қазақ халқында туған ел және отан сөздері бір ұғымды білдіреді. туған ел сөзінің орнына отан сөзін, отан сөзінің орнына туған ел сөзін қолдануға болады. отансүйгіштік-әр үшін ең жоғары қасиет, ол ұрпақты отанын сүюге тәрбиелейді. туған елге деген сүйіспеншілік туралы көптеген мақалдар, өсиет сөздер бар. мысалы, халық қаһарманы, жазушы бауыржан момышұлының мына өсиеті бұған дәлел: "отанға сүйіспеншілік-әрбір азаматқа керек ұлы қасиет. өз отанын, өз халқын сүймейтін елінің қорғаны бола алмайды.

KultchiK KultchiK    3   03.08.2019 10:40    1

Ответы
Ira511 Ira511  30.09.2020 09:23
У казахского народа слова  "страна" где родился человек и  "родина" имеют одинаковые значения. Место одного слова можно использовать другое, т.е родная страна или Родина. Любовь к родине важная черта каждого человека, это воспитывает поколения людей любить Родину. Например:  Назидание "Халық каһарманы", писателя  Бауыржан Момышулы пример этому: " Любовь к Родине необходимое важное качество для каждого человека, человек не любящий свою страну, свой народ не может быть защитником  Родины.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Қазақ тiлi