)перевести только без переводчика он неправильно переводит! жасымнан жырлап едiм тауды талай, гималай, кавказ, жөңке алтай алай ордасы ой көңiлiмнiң ала асқарлар жырлатпай жyрегiмнен жатсын қалай? таудағы тасқындаған ағын судай өлеңiм басталады таудан ұдай әсемiн әңгiменiң көп таратқан айтылмай қалған екен тау мынадай
С юности воспевал я много гор,
Гималай, Кавказ, Жонке Алтай Алай.
Пестрые, величайшие дворцы моего сознания,
Как они остануться в сердце невоспевшими?
Как проточная вода,
Начнется песня с гор моя.
Не вызказанна одна гора,
Делающий красивым этот рассказ
Что-то в этом роде