Перевести ! өлімді жеңген ана мақтасақ — әйелді мақтайық та, құрметтейік те әйелді. әйел — ана, барлық қиындықты жеңетін сарқылмайтын күш, көзді бұлақ емес азияның ақсақ барысы темір жер бетін қанға бояп, ойды қырға теңеп, жоннан жол салып, жер шарын асықтай үйіргісі келген . бұл, сансыз елді өзіне бағындырып, шексіз жерді қанға суарған, айбатынан ай жасырынған темір.

OLEGator800 OLEGator800    2   23.09.2019 00:20    4

Ответы
FireBOY57 FireBOY57  08.10.2020 11:01
Мать, которая побеждает смерть. Полковник - мы гордимся женщиной и не рожаем женщину. Женщина-мать - неисчерпаемая сила для преодоления всех трудностей, не так ли? Азиатский чечевицкий ходок - это человек, который хочет нарисовать поверхность Земли кровью, сделать путь на землю и сделать мир темпом. Это железо, которое покоряет бесчисленные народы.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Қазақ тiлi