Palbлық бар екеніне назар аударыңдар, Біз Қазақстанға 1944 жылы Грузияның, Тур
кияға шегаралас Ахалкалак деген қаласынан асер
аударылғанбыз. Ол кезде мен ес біле қоймаған жас
баламын. Өзінің даласындай дарқан, пейілі кен,
қазақ халқы бізді жақсы қарсы алды. Бір бөлмелі
үйінің бір бұрышын, екі бөлмелі үйінін, бір бөлмесін
босатып беріп, бүтінін бөліп, жартысын жарып
беріп, аман-есен бейбіт күнге жеткізді.
Ұлтым әзірбайжан болғанымен, қазақтың
қадірлі қызы болып жүргенім – осы тілдің, арқасы,
Қазақтың тілі киелі, киелі тіл жүрген жерде күйе
жұқпайды.
(Асылы Осман )
а
Жер аударылып келгендер - бас
қа елден еріксіз қоныс аударғандар
Киелі - қасиетті.
1. Мәтінге қандай тақырып қояр едіңдер?
2. Асылы Османның осы әңгімесінен нені байқа-
дыңдар?
3. «Бүтінін бөліп, жартысын жарып» деген тір-
кестердің мәнін қалай түсінесіңдер?
4. Қазақ тілін еркін меңгерген өзге ұлт өкілдері-
нен тағы кімдерді білесіңдер?