На онлайн-майданчиках точаться жваві дискусії щодо того, чи варто змінювати шкільну програму з літератури і якщо варто, то як? Що важливіше – хоч якось запхати в голови школярів класичні тексти чи дати змогу читати сучасних авторів, які пишуть на актуальні для школярів теми і в чиїх творах вони можуть впізнати себе?
Нещодавно Букмоль надала слово українським старшокласникам – що вони думають з цього приводу. Гадаю, цікаво буде почути й розповіді заокеанських школярів – що і як вони читають на уроках Language Arts.
В американських школах мова й література вивчаються разом. Це інший підхід до вивчення літератури, і я не беруся стверджувати, кращий він чи гірший. Діти вільніше почуваються у виборі книжок, а «програмні» твори здебільшого читають і обговорюють у класі. Найважливіше – рефлексії з приводу прочитаного. Немає «правильної» інтерпретації, завдання вчителя на Language Arts – навчити усно й письмово висловлювати свою думку і підштовхнути до роздумів. Що відбувається на уроках? Даємо слово школярам.
На онлайн-майданчиках точаться жваві дискусії щодо того, чи варто змінювати шкільну програму з літератури і якщо варто, то як? Що важливіше – хоч якось запхати в голови школярів класичні тексти чи дати змогу читати сучасних авторів, які пишуть на актуальні для школярів теми і в чиїх творах вони можуть впізнати себе?
Нещодавно Букмоль надала слово українським старшокласникам – що вони думають з цього приводу. Гадаю, цікаво буде почути й розповіді заокеанських школярів – що і як вони читають на уроках Language Arts.
В американських школах мова й література вивчаються разом. Це інший підхід до вивчення літератури, і я не беруся стверджувати, кращий він чи гірший. Діти вільніше почуваються у виборі книжок, а «програмні» твори здебільшого читають і обговорюють у класі. Найважливіше – рефлексії з приводу прочитаного. Немає «правильної» інтерпретації, завдання вчителя на Language Arts – навчити усно й письмово висловлювати свою думку і підштовхнути до роздумів. Що відбувається на уроках? Даємо слово школярам.