Сравнивая японский и украинский языки, были найдены и
различия, и точки соприкосновения.
Украинский и японский похожи «в теории»: в количестве букв, в характере письменности (округлая хирагана и глаголица, угловатая и простоя катакана и кириллица).Украинская и японская письменность возникли позже, чем в других странах, и в создании собственных азбук им люди из других стран (первоначально японская письменность была представлена лишь китайскими иероглифами, кириллица была создана иностранными монахами Кириллом и Мефодием).
Очень схоже поведение во
время разговора японцев и украинцев по отношению к собеседнику: внимательное, деликатное.
Но, несмотря на некоторые
такие моменты,русский и японский различны по лексике, по произношению, по манере языка.
различия, и точки соприкосновения.
Украинский и японский похожи «в теории»: в количестве букв, в характере письменности (округлая хирагана и глаголица, угловатая и простоя катакана и кириллица).Украинская и японская письменность возникли позже, чем в других странах, и в создании собственных азбук им люди из других стран (первоначально японская письменность была представлена лишь китайскими иероглифами, кириллица была создана иностранными монахами Кириллом и Мефодием).
Очень схоже поведение во
время разговора японцев и украинцев по отношению к собеседнику: внимательное, деликатное.
Но, несмотря на некоторые
такие моменты,русский и японский различны по лексике, по произношению, по манере языка.