Прочитайте текст и определите роль исторического источника в истории. «... Манускрипт, написанный христианскими миссионерами на основе разговорного языка западной ветви кыпчаков в начале XIV века (в 1303 г.), хранится в библиотеке собора Свято го Марка в Венеции Манускрипт состоит из двух частей: «Книга переводчика». представляет собой практический справочник по кыпчакскому языку и включает грамматику кыпчакского языка глоссарий слов латыни и перевод на персидский и кыпчакский языки, Эта часть содержит слова повседневного обихода и терминологию по торговле, религии, ас трономии, военному, парфюмерному, сапожному и плотницкому делу, государственной службе, словом, всех профессий, характерных для большого города, а также перечень всех товаров
Один генуэзский купец, живший в Кафе (нынешней Феодосии) в XIV веке, написал для сво его сына, которому передавал свое дело, учебное пособие о том, как торговать на Великом шелковом пути И там есть такая фраза «Прежде чем отправляться с караваном по Великому шелковому пути, ты должен отрастить бороду, обрить голову, нанять слугу, двух служанок и выучить кыпчакский язык». Из сообщений очевидцев — путешественников и историков
Мы знаем, что имелись языческая и по две исламских, христианских и иудейских общин. Но, несмотря на религиозное разнообразие, все в этом городе говорили на языке
большинства населения — кыпчакском »