Найдите содержащиеся в рассказе «Приезд финикийского посла» ошибки и достоверные сведения о жизни древних народов. Какие исторические ошибки содержит рассказ?
Что из описанного в рассказе исторически достоверно?
Что могло быть на самом деле?
ТЕКСТ
Из царского дворца в Иерусалиме было видно, как в морскую гавань вошёл финикийский корабль. Посол из города Тира сошёл на берег. Часом позже он был уже во дворце. Отдав поклон царю, посол развернул грамоту и стал читать: «Мудрому Соломону, властителю Израиля, шлёт дружеский привет Хирам, царь города Тира…» Грамоту было приятно держать в руках. Она была не из желтоватого папируса, а из белой бумаги, изготовленной умелыми финикийскими мастерами. Заметно было, что переписчик любовно выводил каждую из двадцати двух букв алфавита. Особенно удались ему буква «М», напоминающая волны моря, и буква «О» в имени израильского царя.
Посол продолжал чтение. В грамоте перечислялись дары Хирама Соломону. Это были выкрашенные пурпуром ткани их хлопка и шелка, брёвна ливанского кедра и стеклянные сосуды. Довольный подарками Соломон велел показать послу Иерусалим. Финикиец восторгался великолепием храма Яхве, сравнительно с которым храмы других еврейских богов казались невзрачными. Но вежливый посол похвалил и их.
На пире посол рассказывал о своих плаваниях по морям. Однажды в далёком океане его корабль заблудился и едва не погиб. Моряков волшебная ложка из железа. Когда её положили на деревянную подставку, она сама собой повернулась в сторону юга, показав корабельщикам нужное направление.
Посол понравился Соломону. Его дружба с Хирамом окрепла. Вскоре оба царя договорились совместно снарядить корабли и отправить их разведать южные моря и страны.

AliceAngelCat123 AliceAngelCat123    1   07.12.2020 18:25    20

Ответы
Moneyyyyyy Moneyyyyyy  20.12.2023 13:57
В рассказе «Приезд финикийского посла» содержатся несколько исторических ошибок и достоверные сведения о жизни древних народов. Исторические ошибки: 1. Ошибка номер один: Упоминание передачи грамоты на белой бумаге. Фактически, бумага изготавливалась в Китае и не была известна в древнем мире до периода поздней Империи Рима. Вместо белой бумаги, письма и документы в те времена обычно писались на папирусе, пергаменте или шкуре животного. 2. Ошибка номер два: Упоминание о 22 буквах алфавита. Феникийский алфавит на самом деле состоял из 22 букв, но они не были использованы в этом рассказе. Это ошибка, так как автор описывает, что мастеру переписывания удалось изобразить именно все 22 буквы. 3. Ошибка номер три: Упоминание о "хлопке" в качестве материала для тканей. Хлопок не был известен в древних цивилизациях, так как его возделывание и использование стало распространенным только в период средневековья. Вместо хлопка, шелк и лен были популярными материалами для изготовления тканей в античности. Достоверные сведения о жизни древних народов: 1. Описание того, как финикийский корабль вошел в морскую гавань, и посол из Финикии прибыл в Иерусалим для встречи с царем Соломоном. Финикийцы были одними из наиболее опытных мореплавателей своего времени и имели развитую торговлю с различными народами. 2. Упоминание о разнообразных подарках от Хирама Соломону, включая выкрашенные пурпуром ткани, бревна ливанского кедра и стеклянные сосуды. Финикийцы были известными производителями и торговцами пурпуры, древних ценных тканей, а также ливанских деревьев и стекла. 3. Описание посла о своих плаваниях по морям и сказание о волшебной ложке. В рассказе упоминается о финикийской мифологии и их морских приключениях, и это может отражать их торговые и колонизационные экспедиции. Что могло быть на самом деле: Так как это вымышленный рассказ, невозможно точно знать, что именно произошло в древности. Однако на основе соответствующих исторических данных, можно предположить, что встреча между финикийским послом и царем Соломоном могла произойти. Финикийцы были активными торговцами и мореплавателями, и их контакты с другими древними цивилизациями, включая Израиль, были возможными. В конце рассказа описывается совместное снаряжение кораблей для разведки южных морей и стран. Это также могло быть возможно, учитывая торговые экспедиции, проводимые финикийцами в поисках новых рынков для их товаров. Таким образом, несмотря на наличие нескольких исторических ошибок, рассказ содержит достоверные сведения о жизни древних народов и их связях, основанных на исторических данных.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме История