Около пяти тысяч лет назад человечество создало одно из своих самых важных изобретений — письменность, или передавать сообщения через пространство и время. Еще в каменном веке люди пытались наладить передачу известий с рисунков (пиктографии). Так, например, на скале на берегу реки можно было углем или мелом нарисовать три раза солнце, одну лодку и в ней пять черточек; соплеменники понимали, что это значит: «Мы уплыли на три дня, нас пятеро в лодке». Пучок стрел, принесенный гонцом враждебному племени, означал войну. В Передней Азии делали объемные фигурки-значки и посылали их в глиняном «конверте» как сообщение.
Но это еще не была письменность. Чтобы зарисованные или вещественные сообщения можно было всегда правильно и одинаково понимать, нужно было договориться о списке условленных знаков, имеющих общепризнанное значение, как бы азбуке их. Такой общепризнанный набор условных знаков для слов речи мы и называем письмом или письменностью. В пиктографии мысль, передаваемую картинками, устно можно выразить самым различным образом; письмо же воспроизводит именно определенную речь, иногда точно, иногда очень приблизительно, но всегда в достаточно определенных словах.
Древнейшая письменность была словесной и напоминательной (мнемонической): она не передавала речь слово за словом, а только наводила мысль на те понятия, которые определенными словами могут быть выражены в речи. Число слов в языке очень велико, и дать каждому отдельному слову свой рисунок было невозможно, как невозможно, чтобы каждый рисунок был однозначным: если рисунок ноги будет означать только слово «нога», то как передать в рисунках слова «стоять» или «ходить»? Поэтому каждый знак имеет в словесном письме обычно не одно-единственное значение, а выражает свой круг понятий («поле»). Границы его определялись тем, где начиналось соседнее «поле». Так, в прото-шумерском письме (см. Древний Восток) было два особых значка «нога» и «подошва» (рис. 1). Первый означал «ходить, стоять, приносить» во всех глагольных и именных формах, например: «пойди», «принесла», «постою», «хождение» и т. д. Однако он не мог означать «ступня ноги» или «ступать». Второй означал «подошва, ступня, основание», но не глаголы «стоять», «идти» и «приносить».
Был и косвенный напоминания условным знаком необходимого понятия и слова. Например, слово «отвечать» (по-шумерски оно звучало «ги») невозможно изобразить одним рисунком; однако существовало другое слово, тоже звучавшее «ги», — оно означало «камыш»; поэтому знак «камыш» (рис. 2) мог означать и глагол «отвечать, повторять», и все его формы, например: и причастие «ги» — «отвечающий», и повелительное наклонение «гиа» — «ответь», и даже такую форму, как «мунаненгиа», что значит «сюда-ему-там-он-ответил-который». В значении «камыш» этот знак является «словесным», а в значении «отвечать» он же является «фонетически-словесным», или «ребусным знаком».
Почти все народы мира заимствовали свою письменность от финикийцев либо через арамеев, либо через греков. От греческого письма произошли латинский алфавит и русская азбука — кириллица с добавлением нескольких новых букв (ц, ч, ш и др.) для звуков, отсутствующих в греческом. Армяне и грузины имеют собственные азбуки, специально придуманные для этих языков по тем же принципам, что и латинское, греческое и русское письмо, но формы букв отличны.
Около пяти тысяч лет назад человечество создало одно из своих самых важных изобретений — письменность, или передавать сообщения через пространство и время. Еще в каменном веке люди пытались наладить передачу известий с рисунков (пиктографии). Так, например, на скале на берегу реки можно было углем или мелом нарисовать три раза солнце, одну лодку и в ней пять черточек; соплеменники понимали, что это значит: «Мы уплыли на три дня, нас пятеро в лодке». Пучок стрел, принесенный гонцом враждебному племени, означал войну. В Передней Азии делали объемные фигурки-значки и посылали их в глиняном «конверте» как сообщение.
Но это еще не была письменность. Чтобы зарисованные или вещественные сообщения можно было всегда правильно и одинаково понимать, нужно было договориться о списке условленных знаков, имеющих общепризнанное значение, как бы азбуке их. Такой общепризнанный набор условных знаков для слов речи мы и называем письмом или письменностью. В пиктографии мысль, передаваемую картинками, устно можно выразить самым различным образом; письмо же воспроизводит именно определенную речь, иногда точно, иногда очень приблизительно, но всегда в достаточно определенных словах.
Древнейшая письменность была словесной и напоминательной (мнемонической): она не передавала речь слово за словом, а только наводила мысль на те понятия, которые определенными словами могут быть выражены в речи. Число слов в языке очень велико, и дать каждому отдельному слову свой рисунок было невозможно, как невозможно, чтобы каждый рисунок был однозначным: если рисунок ноги будет означать только слово «нога», то как передать в рисунках слова «стоять» или «ходить»? Поэтому каждый знак имеет в словесном письме обычно не одно-единственное значение, а выражает свой круг понятий («поле»). Границы его определялись тем, где начиналось соседнее «поле». Так, в прото-шумерском письме (см. Древний Восток) было два особых значка «нога» и «подошва» (рис. 1). Первый означал «ходить, стоять, приносить» во всех глагольных и именных формах, например: «пойди», «принесла», «постою», «хождение» и т. д. Однако он не мог означать «ступня ноги» или «ступать». Второй означал «подошва, ступня, основание», но не глаголы «стоять», «идти» и «приносить».
Был и косвенный напоминания условным знаком необходимого понятия и слова. Например, слово «отвечать» (по-шумерски оно звучало «ги») невозможно изобразить одним рисунком; однако существовало другое слово, тоже звучавшее «ги», — оно означало «камыш»; поэтому знак «камыш» (рис. 2) мог означать и глагол «отвечать, повторять», и все его формы, например: и причастие «ги» — «отвечающий», и повелительное наклонение «гиа» — «ответь», и даже такую форму, как «мунаненгиа», что значит «сюда-ему-там-он-ответил-который». В значении «камыш» этот знак является «словесным», а в значении «отвечать» он же является «фонетически-словесным», или «ребусным знаком».
Почти все народы мира заимствовали свою письменность от финикийцев либо через арамеев, либо через греков. От греческого письма произошли латинский алфавит и русская азбука — кириллица с добавлением нескольких новых букв (ц, ч, ш и др.) для звуков, отсутствующих в греческом. Армяне и грузины имеют собственные азбуки, специально придуманные для этих языков по тем же принципам, что и латинское, греческое и русское письмо, но формы букв отличны.
Пойдёт?