Впервые современная «украинская» письменность и «украинские» буквы появились в 1857 году и были разработаны Пантелеймоном Кулишом.
Система Кулиша или «кулишовка» (укр. кулішівка) — правописание, названное по имени П. А. Кулиша, применившего его в «Записках о Южной Руси» (т. 1, 1856) и в «Грамматике» (1857). Позже использовалась в журнале «Основа», который издавали в 1861—1862 гг. в Петербурге В. М. Белозерский, Н. И. Костомаров и П. А. Кулиш.
Новая система письменности была с радостью подхвачена поляками, которые видели в ней еще один отдалить русских людей из Галиции от их братьев в Великороссии и Малороссии.
В письме Якову Головацкому из Варшавы 16 октября 1866 года Кулиш писал:
«Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я... Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства».
Несмотря на то, что он оказал такую медвежью услугу «украинцам», мужик он был неглупый и осознал свою ошибку. Позднее он писал:
«Без єзуїта Лях, Москаль без бюрократа
Зустріне серед нас приятеля і брата.
Топімо ж у Дніпрі ненавись братню, дику,
Спорудьмо втрьох одну імперію велику».
Вот, как выглядели нововведения украинского правописания:
Употреблялась буква і
на месте старого ятя (літо, сіно, осінь);
на месте старых [o], [e] в закрытых слогах (стіль, жінка, пічь);
на месте йотированного [ji] (Вкраіна, моіх, тихоі).
Буква ы не использовалась, заменяясь на и (синь, лисиця).
В роли разделительного знака в середине и в конце слов после согласных использовалась буква ъ (пъять, розвъязавъ, вітертъ, сміхъ).
Буква є в первоначальном варианте кулишовки употреблялась только после мягких согласных в существительных среднего рода (весіллє, третє, щастє). Звук [e] передавался буквой е (друже, сестра); так же сперва передавалось и сочетание [je] после гласных (гуляе, думаешь) — в поздней кулишовке в последнем случае также стали употреблять є (відлучає, двоє, своє).
Взрывной [g] первоначально передавался латинской буквой g (дзиga, gуля), позже буквой ґ, в том числе и как предлог «к» (прямували ґ пустині Моавській).
В третьем лице возвратных глаголов писалось -т(ь)ця (вертаютьця, всміхнетця), позже -цця (народицця, станецця); во втором лице — -шся и -сся (одібьешся, вітаєсся).
Параллельно употреблялись приставки рос- и роз- (роскажуть, розчервонітися).
Вместо ф часто употреблялось хв: хвараон, Хвилистимська земля, Сихв, Яхвет или (перед согласными) х: Єхраім; на месте фиты — хт: Махтусайло.
В основу современного украинского языка легла другая система.
Система Желеховского или «желеховка» (укр. желехівка) — система правописания для «украинского языка», разработанная и впервые примененная Е. Желеховским в «Малорусско-немецком словаре», изданном во Львове в 1886 году, и объявленная официальной для украинского языка в Австро-Венгрии в 1893 году. Постепенно вытеснила альтернативные системы. Использовалась до 1922 года (в отдельных изданиях — до 1940-х). На ее основе в 1920-е годы было создано сменившее ее нынешнее «украинское» правописание, полностью совпадающее с ней по алфавиту и отличающееся перечисленными ниже моментами, направленными на при к восточноукраинским фонологическим нормам.
Отличий от ныне действующего «украинского правописания» мало, алфавит полностью тот же. Главные особенности:
дополнительные глаголы -му, -меш, -ме в формах будущего времени и возвратная частица -ся пишутся раздельно с глаголом: взяло ся, робити ме, ходити меш;
после мягких язычных согласных (преимущественно на месте старого ятя) пишется ї, а не і: дїд, лїто;
после губных согласных не ставится разделительный апостроф: бю;
суффиксы прилагательных -ский, -цкий пишутся без мягкого знака, но обозначается мягкость [с], [ц] перед следующим за ним мягким согласным: сьвятий, сьміх, цьвях;
в соответствии с галицким диалектным произношением в отглагольных и собирательных существительных среднего рода пишется є, а не я, согласные перед этимологическим [j] не удваиваются.
Вот так возникла литературная «украинская» письменность, впоследствии развитая трудами Котляревского, Шевченко, Леси Украинки.
Возникновение "украинской" письменности
Впервые современная «украинская» письменность и «украинские» буквы появились в 1857 году и были разработаны Пантелеймоном Кулишом.
Система Кулиша или «кулишовка» (укр. кулішівка) — правописание, названное по имени П. А. Кулиша, применившего его в «Записках о Южной Руси» (т. 1, 1856) и в «Грамматике» (1857). Позже использовалась в журнале «Основа», который издавали в 1861—1862 гг. в Петербурге В. М. Белозерский, Н. И. Костомаров и П. А. Кулиш.
Новая система письменности была с радостью подхвачена поляками, которые видели в ней еще один отдалить русских людей из Галиции от их братьев в Великороссии и Малороссии.
В письме Якову Головацкому из Варшавы 16 октября 1866 года Кулиш писал:
«Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я... Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства».
Несмотря на то, что он оказал такую медвежью услугу «украинцам», мужик он был неглупый и осознал свою ошибку. Позднее он писал:
«Без єзуїта Лях, Москаль без бюрократа
Зустріне серед нас приятеля і брата.
Топімо ж у Дніпрі ненавись братню, дику,
Спорудьмо втрьох одну імперію велику».
Вот, как выглядели нововведения украинского правописания:
Употреблялась буква і
на месте старого ятя (літо, сіно, осінь);
на месте старых [o], [e] в закрытых слогах (стіль, жінка, пічь);
на месте йотированного [ji] (Вкраіна, моіх, тихоі).
Буква ы не использовалась, заменяясь на и (синь, лисиця).
В роли разделительного знака в середине и в конце слов после согласных использовалась буква ъ (пъять, розвъязавъ, вітертъ, сміхъ).
Буква є в первоначальном варианте кулишовки употреблялась только после мягких согласных в существительных среднего рода (весіллє, третє, щастє). Звук [e] передавался буквой е (друже, сестра); так же сперва передавалось и сочетание [je] после гласных (гуляе, думаешь) — в поздней кулишовке в последнем случае также стали употреблять є (відлучає, двоє, своє).
Употреблялась буква ё (ёму, слёзою, тёхнув, народнёго).
Взрывной [g] первоначально передавался латинской буквой g (дзиga, gуля), позже буквой ґ, в том числе и как предлог «к» (прямували ґ пустині Моавській).
В третьем лице возвратных глаголов писалось -т(ь)ця (вертаютьця, всміхнетця), позже -цця (народицця, станецця); во втором лице — -шся и -сся (одібьешся, вітаєсся).
Параллельно употреблялись приставки рос- и роз- (роскажуть, розчервонітися).
Вместо ф часто употреблялось хв: хвараон, Хвилистимська земля, Сихв, Яхвет или (перед согласными) х: Єхраім; на месте фиты — хт: Махтусайло.
В основу современного украинского языка легла другая система.
Система Желеховского или «желеховка» (укр. желехівка) — система правописания для «украинского языка», разработанная и впервые примененная Е. Желеховским в «Малорусско-немецком словаре», изданном во Львове в 1886 году, и объявленная официальной для украинского языка в Австро-Венгрии в 1893 году. Постепенно вытеснила альтернативные системы. Использовалась до 1922 года (в отдельных изданиях — до 1940-х). На ее основе в 1920-е годы было создано сменившее ее нынешнее «украинское» правописание, полностью совпадающее с ней по алфавиту и отличающееся перечисленными ниже моментами, направленными на при к восточноукраинским фонологическим нормам.
Отличий от ныне действующего «украинского правописания» мало, алфавит полностью тот же. Главные особенности:
дополнительные глаголы -му, -меш, -ме в формах будущего времени и возвратная частица -ся пишутся раздельно с глаголом: взяло ся, робити ме, ходити меш;
после мягких язычных согласных (преимущественно на месте старого ятя) пишется ї, а не і: дїд, лїто;
после губных согласных не ставится разделительный апостроф: бю;
суффиксы прилагательных -ский, -цкий пишутся без мягкого знака, но обозначается мягкость [с], [ц] перед следующим за ним мягким согласным: сьвятий, сьміх, цьвях;
в соответствии с галицким диалектным произношением в отглагольных и собирательных существительных среднего рода пишется є, а не я, согласные перед этимологическим [j] не удваиваются.
Вот так возникла литературная «украинская» письменность, впоследствии развитая трудами Котляревского, Шевченко, Леси Украинки.