Название свое этот пролив получил от французского мореплавателя Ж. Ф. Лаперуза, который исследуя этот район Тихого океана, принял пролив за залив, омывающий полуостров Сахалин, а местное население - за татар. Выдающийся русский мореплаватель Г. И. Невельский исправил две первые ошибки, а что касается последней, то хоть и известно, что на берегах пролива живут не татары, а удэгейцы, за ним так и закрепилось это ошибочное название. Происхождение названия объясняется тем, что термин «татары» в XVI—XVIII веках использовался во многих европейских языках по отношению не только к национальностям, известным ныне как татары, но и к большинству тюркских, монгольских, и тунгусо-маньчжурских народов северной Евразии.
Выдающийся русский мореплаватель Г. И. Невельский исправил две первые ошибки, а что касается последней, то хоть и известно, что на берегах пролива живут не татары, а удэгейцы, за ним так и закрепилось это ошибочное название.
Происхождение названия объясняется тем, что термин «татары» в XVI—XVIII веках использовался во многих европейских языках по отношению не только к национальностям, известным ныне как татары, но и к большинству тюркских, монгольских, и тунгусо-маньчжурских народов северной Евразии.