Complétez les phrases avec des pronoms démonstratifs : celui-(là)
Exemple : Je prends cette pomme-ci et je te donne .
- Je prends cette pomme-ci et je te donne celle-là.
1. Parmi ces abricots, je voudrais qui sont bien mûrs.
2. De toutes mes amies, que je préfère, c'est Marie.
3. Ces gâteaux-là sont bons, mais sont mauvais.
4. Cette clémentine-là n'est pas bonne, prends plutôt .
5. Tu vois ces deux plantes ? Apporte-moi qui est près de la fenêtre.
6. J'aime bien ce livre, mais je préfère que nous avons lu la dernière fois.
7. J’ai vu les dessins que Sandra a faits, mais je n’ai pas vu que tu as faits.
8. Les garçons ! d’entre vous qui parleront français seront récompensés.
9. Ces fleurs sont magnifiques ! que je préfère sont les marguerites et les roses.
10. Mes amies, d’entre vous qui veulent m’accompagner au parc, dites-le.
11. Cet oiseau est une hirondelle, est une mésange.
12. Cet appartement est vaste, est plus petit.
В данном случае у нас есть несколько абрикосов, и мы выбираем те, которые хорошо созрели. Поэтому используем множественное число "ceux".
2. De toutes mes amies, celle que je préfère, c'est Marie.
Здесь мы рассматриваем несколько подруг, и из них выделяем одну - Марию. Поэтому используем женское единственное число "celle".
3. Ces gâteaux-là sont bons, mais ceux-ci sont mauvais.
У нас есть две группы пирожных: одни хорошие, другие плохие. Поэтому для первой группы используем "ceux" в множественном числе, а для второй группы - "ceux-ci".
4. Cette clémentine-là n'est pas bonne, prends plutôt celle-ci.
У нас есть две клементины: одна из них не хороша, а другую мы предлагаем взять. Поэтому для первой используем "celle-là", а для второй - "celle-ci".
5. Tu vois ces deux plantes ? Apporte-moi celle qui est près de la fenêtre.
Здесь мы видим две растения, и мы хотим, чтобы принесли именно ту, которая находится рядом с окном. Поэтому используем "celle" для указания на конкретную растение.
6. J'aime bien ce livre, mais je préfère celui que nous avons lu la dernière fois.
Здесь у нас две книги: одна из них нам нравится, но другую мы предпочитаем - ту, которую мы читали в прошлый раз. Поэтому для первой используем "ce livre", а для второй - "celui que".
7. J’ai vu les dessins que Sandra a faits, mais je n’ai pas vu ceux que tu as faits.
Здесь мы говорим о рисунках: одни были сделаны Сандрой, другие - нами. Поэтому для первых используем "les dessins que Sandra a faits", а для вторых - "ceux que tu as faits".
8. Les garçons ! Ceux d’entre vous qui parleront français seront récompensés.
Здесь мы обращаемся к группе мальчиков, и среди них выделяем тех, кто будет говорить на французском языке. Поэтому используем множественное число "ceux".
9. Ces fleurs sont magnifiques ! Ceux que je préfère sont les marguerites et les roses.
У нас есть несколько цветов, и мы выбираем те, которые нам больше всего нравятся - маргаритки и розы. Поэтому используем множественное число "ceux".
10. Mes amies, celles d’entre vous qui veulent m’accompagner au parc, dites-le.
Здесь мы обращаемся к группе подруг и говорим, что те из них, кто хочет пойти со мной в парк, должны это сказать. Поэтому используем женское множественное число "celles".
11. Cet oiseau est une hirondelle, celui-ci est une mésange.
У нас есть две птицы: одна - ласточка, другая - синица. Поэтому для первой используем "cet oiseau", а для второй - "celui-ci".
12. Cet appartement est vaste, celui-ci est plus petit.
У нас есть две квартиры: одна - просторная, другая - меньшая. Поэтому для первой используем "cet appartement", а для второй - "celui-ci".