Work in pairs. Do you think the guests’ gossip about Gatsby is true? Why? / Why not? — Работа в парах. Как вы думаете, сплетни гостей о Гэтсби правдивы? Почему? / Почему нет?

KOMAPyKOTA KOMAPyKOTA    1   17.04.2019 04:30    5

Ответы
tanyatanechk tanyatanechk  17.04.2019 04:30
The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald
The story takes place in the USA of the 1920s. Nick Carraway, the narrator, is a young graduate who has moved to New York to work on Wall Street. He was in the army in World War One. He rents a small house in West Egg, an exclusive area of Long Island. He’s single but has a busy social life, and he spends a lot of time with Tom, an old college friend, and his beautiful wife Daisy, who live nearby. Everyone has a lot of money and spends most of their time going to parties.
Nick has never met his neighbour, Jay Gatsby, a lonely millionaire. Gatsby is famous for his extravagant and very popular parties at his luxury home, but he is also the subject of much gossip about his past. One day, Nick receives an invitation to Gatsby’s next party…
Великий Гэтсби Ф. Скотт Фицджеральд
История происходит в США 1920-х годов. Ник Каррауэй, рассказчик, молодой выпускник, который переехал в Нью-Йорк, чтобы работать на Уолл-стрит. Он был в армии в Первой мировой войне. Он арендует небольшой дом в Уэст-Эгг, эксклюзивном районе Лонг-Айленд. Он не женат, но имеет напряженную общественную жизнь, и он проводит много времени с Томом, старым другом по колледжу, и его прекрасной женой Дэйзи, которые живут рядом. Каждый имеет много денег и тратит большую часть своего времени на посещение вечеринок.
Ник никогда не встречал своего соседа, Джея Гэтсби, одинокого миллионера. Гэтсби известен своими экстравагантными и очень популярными вечеринками в его роскошном доме, но он также является предметом многочисленных сплетен о его прошлом. Однажды Ник получает приглашение на следующую вечеринку Гэтсби …
I believe that on the first night I went to Gatsby’s house I was one of the few guests who had actually been invited. People were not invited — they just went there. Sometimes they came and went without meeting Gatsby at all.
When I arrived, the garden was already full of music and laughter. I tried to look for Gatsby, but nobody knew where he was. Finally I found a familiar face — Jordan Baker, a friend of Daisy’s. She was talking to a group of guests who I didn’t know.
‘Have you been to Gatsby’s parties before?’ Jordan asked the girl beside her.
‘The last one was the one I met you at,’ answered the girl, in a confident voice.
‘When I was here last, I tore my dress on a chair,’ said another girl, ‘and he took my name and address — and I got a package from Croirier’s with a new evening dress in it. It cost two hundred and sixty-five dollars!’
‘There’s something funny about a guy that’ll do a thing like that,’ said the other girl. ‘He doesn’t want any trouble with ANYbody.’
‘Who doesn’t?’ I asked.
‘Gatsby. Somebody told me …’
Everyone leaned forward to listen.
‘Somebody told me they thought he killed a man once.’
‘Well I heard he was a German spy during the war.’
One of the men nodded.
‘I heard that from a man who grew up with him in Germany,’ he said.
We all turned and looked around for Gatsby. But he wasn’t there.
After supper Jordan and I went to look for Gatsby inside the house. In the library a fat, middle-aged man, with enormous glasses, was sitting at a huge table, staring at the shelves of books. He was a little drunk.
‘What do you think?’ he asked us, excited.
‘About what?’
(отрывок из текста)
Я считал, что в первую ночь, когда я пошел в дом Гэтсби я был одним из немногих гостей, которые на самом деле были приглашены. Люди не были приглашены — они просто шли туда. Иногда они приходили и уходили, не встречая Гэтсби вообще.
Когда я приехал, сад был уже полон музыки и смеха. Я попытался поискать Гэтсби, но никто не знал, где он. Наконец-то я нашел знакомое лицо — Иордания Бейкер, подруга Дейзи. Она разговаривала с группой гостей, которых я не знал.
«Были ли вы на вечеринки Гэтсби раньше?» Иордания спросила девушку рядом с ней.
«Последняя из них была та, на которой я встретила тебя», ответила девушка, уверенным голосом.
«Когда я была здесь в последний раз, я порвала платье на стуле», сказал еще одна девушка, «и он взял мое имя и адрес — и я получила пакет из Croirier с новым вечернем платье в нем. Оно стоило двести шестьдесят пять долларов!
«Есть что-то забавное в парне, который делает что-то подобное», сказала другая девушка. «Он не хочет никаких проблем ни с кем».
«Кто не хочет?» спросил я.
«Гэтсби. Кто-то сказал мне …»
Каждый наклонился вперед, чтобы послушать.
«Кто-то сказал мне, что они думали, что он убил человека, когда-то».
«Ну, я слышал, что он был немецким шпионом во время войны».
Один из мужчин кивнул.
«Я слышал, это от человека, выросшего с ним в Германии», сказал он.
Мы все повернулись и посмотрели вокруг в поисках Гэтсби. Но его не было там.
После ужина Иордания, и я пошли искать Гэтсби внутри дома. В библиотеке толстый, мужчина средних лет, с огромными очками, сидел за огромным столом, глядя на полки книг. Он был немного пьян.
«Что вы думаете?», спросил он нас, возбужденно.
«О чем?»
Он махнул рукой в сторону книжных полок.
«Об этом. Они настоящие».
«Книги?»
Он кивнул.
«Я думал, что они были только для показухи. Но у них есть страницы и все».
Мы вернулись в сад. Луна была высоко в небе. Известная оперная певица пела на итальянском языке, некоторые актеры играли забавную сцену, а затем джазовый оркестр начал играть. Люди сейчас танцевали. Шампанское было подано в огромных бокалах, и воздух был полон разговоров и смеха. Мы сидели за столом с человеком примерно моего возраста и маленькой девочкой, которая хихикала каждый раз, когда кто-то говорил. Мужчина посмотрел на меня и улыбнулся.
«Я знаю твое лицо», сказал он, вежливо. «Не был ли ты в третьем дивизионе во время войны?»
«Ну, да. Я был в девятом батальоне».
«Я был в седьмой инфантерии. Я знал, что я видел тебя где-то раньше».
Мы немного поговорили о влажных серых маленьких деревеньках во Франции.
«Хорошо проводишь время сейчас?», спросила меня Иордания. «Намного лучше». Я снова повернулся к своему новому знакомому. «Это необычная вечеринка для меня. Я даже не видел хозяина. Он послал своего шофера с приглашением — а я всего лишь живу по соседству!» Мгновение он смотрел на меня, как будто он не понимал!
«Я Гэтсби», вдруг сказал он. «Я думал ты знаешь. Боюсь, я не очень хороший хозяин».
Он снова улыбнулся. Это была улыбка, с которой вы можете столкнуться, может быть, четыре или пять раз за вашу жизнь — это улыбка, которая понимала вас, как вы хотели быть понятым. Это заставило меня сразу доверять ему.
Гэтсби оставил нас, чтобы ответить на телефонный звонок из Чикаго.
Я сказал Иордании, что я ожидал, что Гэтсби будет другим — старше, жирнее, с красным лицом.
«Кто он? Ты знаешь?», спросил я Иорданию.
«Он просто человек по имени Гэтсби …» она ответила холодно.
«Откуда он, я имею в виду? И что же он делает?», снова спросил я ее.
«Ну, он сказал мне однажды, что он был в Оксфорде. Хотя, я не верю в это».
Было что-то очень таинственное в истории Гэтсби — как бы какой-то молодой появился из ниоткуда и купил такой грандиозный дом в Вест-Эгг? Я вдруг заметил Гэтсби снова — он стоял один на крыльце, улыбаясь оживленной сцене под ним. Глядя на его аккуратные волосы и его гладкую, загорелую кожу было трудно увидеть что-то подозрительное в нем. Группа начала играть, и люди начали петь. Девушки положили свои головы на плечи своих партнеров. Но никто не положил голову на плечо Гэтсби.
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Другие предметы