Work in pairs and roleplay the conversations. Use language from Speak Out. Student A, look at page 136. Student B, look at page 138. — Работайте в парах и разыграйте беседы
Student A
Situation One
You’ve been sharing a flat with Student В for a couple of months. You get on very well, but you’re very neat and tidy, and he/she isn’t, so you end up doing most of the housework. You don’t want to hurt Student B’s feelings but need to make some suggestions about sharing the chores. Talk to Student B, using the prompts below and your own ideas.
Вы делите квартиру со студентом В пару месяцев. Вы очень хорошо себя чувствуете, но вы очень опрятный и аккуратный, а он / она нет, поэтому вы в конечном итоге выполняете большую часть работы по дому. Вы не хотите навредить чувствам студента B, но вам нужно дать несколько советов о том, как делить работу. Поговорите со студентом B, используя подсказки ниже и свои собственные идеи.
• take it in turns to clean the bathroom — по очереди чистить ванную комнату
• have a schedule for doing the washing up — иметь график для мытья посуды
• hoover the carpet once a week at least — пылесосить ковры раз в неделю, по крайней мере
• put dirty clothes in the basket in the bathroom — складывать грязную одежду в корзину в ванной комнате
• help take the bed linen and towels to the launderette — помочь относить постельное белье и полотенца в прачечную
• do the shopping together every Saturday morning — делать покупки каждую субботу утром
Situation Two
Although Student В isn’t very helpful in the flat, neither is he/she the party animal you thought he/ she was. He/she is beginning to get bad-tempered and irritable, but you haven’t asked what’s wrong yet. Respond to Student B’s suggestions by agreeing, apologising or making excuses.
Хотя ученик В не очень полезен в квартире, он также не является тем, кем вы его считали. Он начинает злиться и раздражиться, но вы еще не спросили, что случилось. Отвечайте на предложения студента B, согласившись, извинившись или извинив.
Student В Situation One
You’ve been sharing a flat with Student A for a couple of months. Although you get on very well, you think he/she’s too neat and tidy. You hate doing housework and as he/she seems happy to do it, you let him/her. Respond to Student A’s suggestions by either agreeing, apologising or making excuses.
Вы делите квартиру со студентом А пару месяцев. Хотя вы хорошо себя чувствуете, вы думаете, что он слишком опрятен и аккуратен. Вы ненавидите заниматься домашним хозяйством и, как он, кажется, счастлив делать это, вы позволяете ему / ей. Отвечайте на предложения студента А, соглашаясь, извиняясь или оправдываясь.
Situation Two
Although Student A is neat and tidy, he/she is also a party lover. You’re finding it difficult to study and his/her behaviour has begun to irritate you. You don’t like confrontation but need to make some suggestions for changes, otherwise you’ll have to move out. Talk to Student B, using the prompts below and your own ideas.
Хотя ученик А является опрятным и аккуратным, он также является любителем вечеринок. Вам трудно учиться, и его поведение начинает вас раздражать. Вам не нравится конфронтация, но вам нужно внести некоторые предложения об изменениях, иначе вам придется уйти. Поговорите со студентом B, используя подсказки ниже и свои собственные идеи.
• turn the music down after midnight — выключите музыку после полуночи
• clean up after parties — убирайте после вечеринки
• don’t invite gangs of friends round every night — не приглашайте банды друзей каждую ночь
• ask before borrowing my clothes – спроси, прежде, чем брать мою одежду
• don’t eat all my food in the fridge — не ешьте всю мою еду в холодильнике
• put back CDs/books you borrow – возвращайте обратно CD / книги, которые вы берете
Living in the Past
If you want to go somewhere memorable, you can’t beat the Living History Centre in Wales.
3. As the name suggests, it’s a place where you can experience living in another time, which in this case was the Iron Age.
A friend of mine, who’s an archaeology enthusiast, invited me to go there with him last summer.
4. I suddenly realised what I’d let myself in for!
I’d always fantasised about being a time traveller and jumped at the chance. The Centre, which is set in magnificent countryside with gently rolling hills and green valleys, is about 100 kilometres northwest of Cardiff.
1. It covers over one hundred acres and includes pre-historic burial mounds and an archaeological dig of Celtic remains.
Arriving there was literally like stepping into another world. The Iron Age village they’ve reconstructed is totally authentic, with its roughly-built wooden huts and thatched roofs. We saw a bustling scene of women cooking over open fires, men chopping wood and children struggling with heavy buckets of water. Then after storing our twenty-first-century gear and dressing in scratchy tunics and trousers, we were ready to face the first century.
5. Of course, there were difficult moments.
We learnt really a lot, which was very stimulating. It didn’t take us long to get to know our fellow time travellers, who willingly showed us the ropes. Every experience was a steep learning curve, from shooting a bow and arrow to weaving a simple piece of cloth. We even learnt how to make bread, which meant painstakingly grinding the flour first! We couldn’t just open the fridge when we felt peckish. The weirdest thing of all was going home — total culture shock!
2. What I missed most was the community life and the pleasure you get from achieving simple tasks.
The Centre was a truly remarkable place that taught me not to take things like electricity for granted.
I highly recommend it to anyone who’s ever wondered what it would be like to travel back in time.
Жизнь в прошлом
Если вы хотите отправиться куда-нибудь в запоминающееся место, нет ничего лучше Центра живой истории в Уэльсе. Как следует из названия, это место, где вы можете испытать жизнь в другое время, которое в этом случае было железным веком. Мой друг, энтузиаст археологии, пригласил меня отправиться туда с ним прошлым летом. Я внезапно понял, для чего я позволил впутать себя в это! Я всегда фантазировал о том, чтобы быть путешественником во времени и ухватился за этот шанс. Центр, расположенный в великолепной сельской местности с мягкими холмиками и зелеными долинами, находится примерно в 100 километрах к северо-западу от Кардиффа. Он охватывает более ста акров и включает в себя доисторические курганы и археологические раскопки кельтских останков. Прибытие было буквально как шаг в другой мир. Деревня железного века, которую они реконструировали, полностью аутентична, с ее грубо построенными деревянными хижинами и соломенными крышами. Мы увидели оживленную сцену: женщин, готовивших на открытом огне, мужчин, рубящих лес, и детей, которые изо всех сил боролись с тяжелыми ведрами воды. Затем, оставив на хранение наши приборы двадцать первого века и одевшись в колючие туники и брюки, мы были готовы встретиться с первым столетием. Конечно, были трудные моменты. Мы очень многому научились, что было очень стимулирующим. Нам не потребовалось много времени, чтобы познакомиться с нашими товарищами-путешественниками, которые охотно ввели нас в курс дела. Каждый опыт был трудным делом накопления знаний, от стрельбы стрелами из лука до ткачества простого куска ткани. Мы даже научились делать хлеб, а это означало кропотливый помол муки! Мы не могли просто открыть холодильник, когда почувствовали себя голодными. Самое странное в этом было возвращение домой — полный культурный шок! То, по чему я скучаю больше всего, — это жизнь сообщества и удовольствие от достижения простых задач. Центр был поистине замечательным местом, которое научило меня не воспринимать вещи, такие как электричество как должное.
Я очень рекомендую его всем, кто когда-либо задавался вопросом, каково это было бы путешествовать во времени.
Situation One
You’ve been sharing a flat with Student В for a couple of months. You get on very well, but you’re very neat and tidy, and he/she isn’t, so you end up doing most of the housework. You don’t want to hurt Student B’s feelings but need to make some suggestions about sharing the chores. Talk to Student B, using the prompts below and your own ideas.
Вы делите квартиру со студентом В пару месяцев. Вы очень хорошо себя чувствуете, но вы очень опрятный и аккуратный, а он / она нет, поэтому вы в конечном итоге выполняете большую часть работы по дому. Вы не хотите навредить чувствам студента B, но вам нужно дать несколько советов о том, как делить работу. Поговорите со студентом B, используя подсказки ниже и свои собственные идеи.
• take it in turns to clean the bathroom — по очереди чистить ванную комнату
• have a schedule for doing the washing up — иметь график для мытья посуды
• hoover the carpet once a week at least — пылесосить ковры раз в неделю, по крайней мере
• put dirty clothes in the basket in the bathroom — складывать грязную одежду в корзину в ванной комнате
• help take the bed linen and towels to the launderette — помочь относить постельное белье и полотенца в прачечную
• do the shopping together every Saturday morning — делать покупки каждую субботу утром
Situation Two
Although Student В isn’t very helpful in the flat, neither is he/she the party animal you thought he/ she was. He/she is beginning to get bad-tempered and irritable, but you haven’t asked what’s wrong yet. Respond to Student B’s suggestions by agreeing, apologising or making excuses.
Хотя ученик В не очень полезен в квартире, он также не является тем, кем вы его считали. Он начинает злиться и раздражиться, но вы еще не спросили, что случилось. Отвечайте на предложения студента B, согласившись, извинившись или извинив.
Student В Situation One
You’ve been sharing a flat with Student A for a couple of months. Although you get on very well, you think he/she’s too neat and tidy. You hate doing housework and as he/she seems happy to do it, you let him/her. Respond to Student A’s suggestions by either agreeing, apologising or making excuses.
Вы делите квартиру со студентом А пару месяцев. Хотя вы хорошо себя чувствуете, вы думаете, что он слишком опрятен и аккуратен. Вы ненавидите заниматься домашним хозяйством и, как он, кажется, счастлив делать это, вы позволяете ему / ей. Отвечайте на предложения студента А, соглашаясь, извиняясь или оправдываясь.
Situation Two
Although Student A is neat and tidy, he/she is also a party lover. You’re finding it difficult to study and his/her behaviour has begun to irritate you. You don’t like confrontation but need to make some suggestions for changes, otherwise you’ll have to move out. Talk to Student B, using the prompts below and your own ideas.
Хотя ученик А является опрятным и аккуратным, он также является любителем вечеринок. Вам трудно учиться, и его поведение начинает вас раздражать. Вам не нравится конфронтация, но вам нужно внести некоторые предложения об изменениях, иначе вам придется уйти. Поговорите со студентом B, используя подсказки ниже и свои собственные идеи.
• turn the music down after midnight — выключите музыку после полуночи
• clean up after parties — убирайте после вечеринки
• don’t invite gangs of friends round every night — не приглашайте банды друзей каждую ночь
• ask before borrowing my clothes – спроси, прежде, чем брать мою одежду
• don’t eat all my food in the fridge — не ешьте всю мою еду в холодильнике
• put back CDs/books you borrow – возвращайте обратно CD / книги, которые вы берете
Living in the Past
If you want to go somewhere memorable, you can’t beat the Living History Centre in Wales.
3. As the name suggests, it’s a place where you can experience living in another time, which in this case was the Iron Age.
A friend of mine, who’s an archaeology enthusiast, invited me to go there with him last summer.
4. I suddenly realised what I’d let myself in for!
I’d always fantasised about being a time traveller and jumped at the chance. The Centre, which is set in magnificent countryside with gently rolling hills and green valleys, is about 100 kilometres northwest of Cardiff.
1. It covers over one hundred acres and includes pre-historic burial mounds and an archaeological dig of Celtic remains.
Arriving there was literally like stepping into another world. The Iron Age village they’ve reconstructed is totally authentic, with its roughly-built wooden huts and thatched roofs. We saw a bustling scene of women cooking over open fires, men chopping wood and children struggling with heavy buckets of water. Then after storing our twenty-first-century gear and dressing in scratchy tunics and trousers, we were ready to face the first century.
5. Of course, there were difficult moments.
We learnt really a lot, which was very stimulating. It didn’t take us long to get to know our fellow time travellers, who willingly showed us the ropes. Every experience was a steep learning curve, from shooting a bow and arrow to weaving a simple piece of cloth. We even learnt how to make bread, which meant painstakingly grinding the flour first! We couldn’t just open the fridge when we felt peckish. The weirdest thing of all was going home — total culture shock!
2. What I missed most was the community life and the pleasure you get from achieving simple tasks.
The Centre was a truly remarkable place that taught me not to take things like electricity for granted.
I highly recommend it to anyone who’s ever wondered what it would be like to travel back in time.
Жизнь в прошлом
Если вы хотите отправиться куда-нибудь в запоминающееся место, нет ничего лучше Центра живой истории в Уэльсе. Как следует из названия, это место, где вы можете испытать жизнь в другое время, которое в этом случае было железным веком. Мой друг, энтузиаст археологии, пригласил меня отправиться туда с ним прошлым летом. Я внезапно понял, для чего я позволил впутать себя в это! Я всегда фантазировал о том, чтобы быть путешественником во времени и ухватился за этот шанс. Центр, расположенный в великолепной сельской местности с мягкими холмиками и зелеными долинами, находится примерно в 100 километрах к северо-западу от Кардиффа. Он охватывает более ста акров и включает в себя доисторические курганы и археологические раскопки кельтских останков. Прибытие было буквально как шаг в другой мир. Деревня железного века, которую они реконструировали, полностью аутентична, с ее грубо построенными деревянными хижинами и соломенными крышами. Мы увидели оживленную сцену: женщин, готовивших на открытом огне, мужчин, рубящих лес, и детей, которые изо всех сил боролись с тяжелыми ведрами воды. Затем, оставив на хранение наши приборы двадцать первого века и одевшись в колючие туники и брюки, мы были готовы встретиться с первым столетием. Конечно, были трудные моменты. Мы очень многому научились, что было очень стимулирующим. Нам не потребовалось много времени, чтобы познакомиться с нашими товарищами-путешественниками, которые охотно ввели нас в курс дела. Каждый опыт был трудным делом накопления знаний, от стрельбы стрелами из лука до ткачества простого куска ткани. Мы даже научились делать хлеб, а это означало кропотливый помол муки! Мы не могли просто открыть холодильник, когда почувствовали себя голодными. Самое странное в этом было возвращение домой — полный культурный шок! То, по чему я скучаю больше всего, — это жизнь сообщества и удовольствие от достижения простых задач. Центр был поистине замечательным местом, которое научило меня не воспринимать вещи, такие как электричество как должное.
Я очень рекомендую его всем, кто когда-либо задавался вопросом, каково это было бы путешествовать во времени.