В каких деловых ситуациях возможно употребление следующих фразеологизмов:

- махнуть рукой;

- задавать тон;

- стиснув зубы;

- делать большие глаза;

- нахмурить брови;

- положа руку на сердце;

- вертеть головой;

- поджать губы;

- прятать глаза;

- наморщить лоб.

Anastasia05021 Anastasia05021    1   08.04.2020 12:55    503

Ответы
AcidSmile AcidSmile  20.12.2023 16:53
"Махнуть рукой" - фразеологизм, выражающий отказ, отбрасывание какой-то идеи или предложения. Такая ситуация может возникнуть, например, когда ученик предлагает обойти задание или не делать домашнюю работу. Учитель может сказать: "Нет, нельзя махнуть рукой на домашнее задание, это важно для усвоения материала". "Задавать тон" - фразеологизм, обозначающий установление своего авторитета или контроля над ситуацией. Этот фразеологизм может использоваться, когда учитель ставит ученику понятные рамки и правила поведения в классе. Например, учитель может сказать: "Я задаю тон в классе, и я ожидаю, что каждый ученик будет следовать моим инструкциям". "Стиснув зубы" - фразеологизм, описывающий сильное негодование или раздражение. В деловых ситуациях такое выражение может применяться, когда учитель не согласен с каким-то предложением или поведением коллеги. Например, учитель может сказать: "Я стиснул зубы, когда он предложил использовать новый метод обучения, который не подходит к нашей программе". "Делать большие глаза" - фразеологизм, означающий удивление или изумление. Учитель может использовать эту фразу, когда ученик задает неожиданный вопрос или выдает нестандартную идею. Например, учитель может сказать: "Я сделала бы большие глаза, если бы ты ответил на этот вопрос правильно". "Нахмурить брови" - фразеологизм, обозначающий недовольство или раздражение. Этот фразеологизм может использоваться учителем, когда ученик не выполняет свои обязанности или нарушает правила. Например, учитель может сказать: "Я нахмурил брови, когда увидел, что ты не подготовился к уроку". "Положа руку на сердце" - фразеологизм, обозначающий честное признание или искренность. Учитель может использовать эту фразу, когда хочет подчеркнуть искренность своих слов или намерений. Например, учитель может сказать: "Я, положа руку на сердце, гарантирую, что все задания на экзамене будут справедливыми". "Вертеть головой" - фразеологизм, означающий отрицание или несогласие. Этот фразеологизм может использоваться, когда учитель не согласен с мнением или предложением. Например, учитель может сказать: "Я не могу согласиться с тобой и лишь верчу головой". "Поджать губы" - фразеологизм, выражающий решимость или сдержанность. Учитель может использовать эту фразу, когда хочет подчеркнуть свою сдержанность или решимость в принятии решений. Например, учитель может сказать: "Я поджала губы и решила, что будем проводить дополнительные занятия для развития навыков чтения". "Прятать глаза" - фразеологизм, обозначающий стыд или стеснение. Учитель может использовать этот фразеологизм, когда ученик делает ошибку или не может ответить на вопрос. Например, учитель может сказать: "Не стоит прятать глаза, когда вы не знаете ответ; важно задавать вопросы и учиться из своих ошибок". "Наморщить лоб" - фразеологизм, обозначающий концентрацию, раздумье или неуверенность. Учитель может использовать этот фразеологизм, когда нужно вдумчиво подумать или принять решение. Например, учитель может сказать: "Я наморщил лоб, когда пытался найти правильное решение этой математической задачи".
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Другие предметы