Политика унификации коснулась не только мятежных поляков, но и лояльных к русскому правительству прибалтийских немцев, проживавших в Лифляндии и Эстляндии и имевших еще с начала XVIII в. особые права. В конце XIX в. русский язык заменил немецкий не только в государственных учреждениях, но и в городском самоуправлении, суде и полиции, а также в школах всех ступеней, за исключением двух первых классов сельских школ и преподавания религии. В 1893 г. немецкий Дерптский университет был преобразован и переименован в русский Юрьевский университет. Лишь на его теологическом факультете сохранилось преподавание на немецком языке. Все эти меры значительно ослабили позиции немецко-балтийского дворянства и были положительно восприняты латышами и эстонцами, считавшими Россию своим союзником в борьбе против немецкого засилья. Однако введение русского языка в сельских латышских и эстонских школах, а также усилившееся давление на лютеранскую церковь вызвало у этих народов негативную реакцию.