Говорящие фамилии характеризуют персонажей и создают комический эффект. «Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке», – так предстает перед читателем этот герой. Новая шинель в летнюю жару, узелок в руке и решето с конфискованным крыжовником в руках городового, сопровождающего Очумелова – символы власти. Хрюкин – «золотых дел мастер» – полупьяный человек с большими претензиями: «Вы меня извините, я человек, который работающий… Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому – я этим пальцем, может, неделю не пошевельну…» Фамилия Хрюкин тоже комична, но этот ювелир так корыстолюбив и так убого выражает свои мысли, что эта фамилия становится говорящей и очень ему подходит. Генерал Жигалов – персонаж, который так и не появится, но о котором все будут говорить. Слово «генерал» является частью его имени. Имя и отчество у него отсутствуют, поскольку они невозможны в глазах тех, кто находится ниже его по служебной лестнице.
Автор высмеивает участников происшествия, выставляя их в комичном свете, подчеркивая всю нелепость и некоторый трагизм ситуации — беспринципность Очумелова, мелочность и невежество Хрюкина, а так же судьба собаки, жизнь которой зависела от того, кто ее хозяин.
Автор высмеивает участников происшествия, выставляя их в комичном свете, подчеркивая всю нелепость и некоторый трагизм ситуации — беспринципность Очумелова, мелочность и невежество Хрюкина, а так же судьба собаки, жизнь которой зависела от того, кто ее хозяин.