Проанализируйте тексты оригинала и перевода с точки зрения структурных типов предложений: двусоставных, односоставных; установите численное отношение тех и других в каждом из текстов; выделите и сгруппируйте типы «глагольный» и «именной» у двусоставных предложений в английском и русском материале; определите структурные модели односоставных предложений русского текста. 1) One gold morning of a sunny day, I leant against the low stone wall that guarded a little village church, and I smoked, and drank in deep, calm gladness from the sweet, restful scene… It was a lovely landscape. It was idyllic, poetical, and it inspired me. I felt good and noble. I would come and live here, and never do any more wrong, and lead a blameless, beautiful life and have silver hair when I get old, and all that sort of thing.
Однажды, золотистым солнечным утром, я прислонился к невысокой стене, ограждающей маленькую сельскую церковь, и курил, с глубокой, тихой радостью наслаждаясь безмятежной картиной… Чудесный пейзаж! В нем было что-то идиллическое, поэтичное, он вдохновлял меня. Я казался себе добрым и благородным. Мне хотелось поселиться здесь, никогда больше не поступать дурно и вести безупречную, прекрасную жизнь; мне хотелось, чтобы седина посеребрила мне волосы, когда я состарюсь, и т.д. и т.д.