Почему М.Ю. Лермонтов в первой редакции поставил к стихотворению эпиграф из произведения Г.Гейне, которое и стало основой шедевра русского

adadad2 adadad2    3   17.04.2019 03:00    5

Ответы
Karolinka22 Karolinka22  17.04.2019 03:00
На основании приведенного литературного вопроса можно сформулировать ответ: В стихотворении Гейне Лермонтова привлекала идея разделенности двух стремящихся друг к другу сердец. Она оказалась близкой ему самому, его характеру и судьбе, но для него важна не столько любовь, сколько духовная близость, родственность душ, их взаимопроникновение друг в друга – то, без чего особенно страдает человек, и сам поэт, в частности. Поэтому он усилил в своем вольном переводе мотивы грусти и одиночества, что наполнило его новым, очень лермонтовским и очень русским содержанием. Стихотворение из перевода превратилось в самостоятельное произведение, так как Лермонтов фактически взял из него только сюжет и преобразил его, создав, по сути, другое стихотворение, которое поражает по этическим мастерством, музыкальностью, богатством содержания
ПОКАЗАТЬ ОТВЕТЫ
Другие вопросы по теме Другие предметы